Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Pedro Neto Desempregado Leiria, Portugal 9K

Numa reportagem do telejornal de 9/7 sobre São Martinho do Porto, é referido que se trata de uma «"instância" balnear». Quando ouvi a palavra instância, julguei ter percebido mal e que se trataria de estância como sempre ouvi, mas entretanto apareceu escrito «a vila é instância balnear desde fins do século XIX». Está correto o uso da expressão «instância balnear»?

Os meus agradecimentos pelo esclarecimento.

Paulo Araújo Arquite{#c|}to Recife, Brasil 18K

O Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP), editado pela Academia Brasileira de Letras, abona os seguintes verbetes: estupro e estrupo.

Com fulcro nos dicionários de Caldas Aulete e António de Morais Silva, concluo que se trata de parônimos, mas, não, de formas variantes. Em síntese: apesar da falta da devida advertência na citada publicação, a exemplo do que se verifica em outros vocábulos (e.g. eminente e iminente), o abono da ABL não autoriza que se use estrupo por estupro. Submeto esse entendimento à douta apreciação dos que fazem esse preciosíssimo sítio, excepcional e incomparável serviço à língua portuguesa.

Silvana Curado Gestora de marca Vila Nova Gaia, Portugal 10K

Desde sempre me lembro de se chamar "termus" às caixas térmicas e herméticas para conservação da temperatura dos alimentos líquidos ou sólidos. No entanto, tenho visto ultimamente nos supermercados a designação "termo". Entre as duas, qual é a mais correcta?

Obrigada.

Fábio Vasco Estudante universitário e operador de call center Quinta do Conde, Portugal 21K

Li hoje no jornal Destak o seguinte título de notícia na secção Fama e TV: «Avó de Irina (Shayk) foi espiã»... O termo "espiã", que desconheço, existe mesmo, ou é gaffe e deveriam querer dizer espia, do verbo espiar?... E, já agora, também é correcto dizer expiar, ou tem significado completamente diferente de espiar?

Obrigado.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 4K

Qual o gentílico das antigas Honduras Britânicas, atual Belize? Caso exista, por favor, dizei-me se ele funciona como adjetivo e substantivo.

Susana Domingos Informática Lisboa, Portugal 17K

«Nadar/patinar na maionese». Podem esclarecer de onde surge esta expressão e o que significa?

Obrigada.

Sónia Silva Paginadora Sintra, Portugal 14K

Ouvi hoje uma palavra horrível que não ouvia há imenso tempo: lambisgoia.

Por curiosidade, fui perceber de onde vinha tal palavra, e o dicionário sugere origem em lambiscar, que significa depenicar ou comer pouco.

É possível explicar a evolução da palavra e qual é a sua origem?

Melhores cumprimentos à equipa do Ciberdúvidas.

Paulo Andrade Contabilista Lisboa, Portugal 18K

Tenho uma prima que é cônsul, a questão é: como é feminino, diz-se «a minha prima é consulesa», ou a «minha prima é cônsul»?

Obrigado.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, MS, Brasil 3K

Qual o gentílico da Volínia, região da Ucrânia? Caso ele exista em português, poderíeis dizer-me se o mesmo funciona como substantivo e adjetivo?

Muito obrigado.

Pablo Ferreira Médico Goiânia, Brasil 11K

Caros amigos, parabéns mais uma vez pelo site. Quanta riqueza retiro dele!

No Brasil é muito comum o uso do termo cabideiro para designar o «objeto no qual se pendura chapéu, bolsas etc.». Os dicionários Houaiss e Aurélio chamam esse objeto simplesmente de cabide.

Gostaria de saber se o termo cabideiro também pode ser usado, formalmente, nesse sentido.

Agradeço os préstimos.