Por favor, na frase «Ó sr. ladrão, roubar está-lhe na massa do sangue?», qual é a função sintáctica do pronome lhe e do grupo «na massa do sangue»?
Obrigado!
Veja-se o seguinte trecho de um diálogo:
«— Como não saberia?! Toda semana, você compra um... Aliás, não sei para quê, tantos vestidos.»
A minha dúvida se prende ao uso da vírgula depois de «para quê». Ela indica de fato uma elipse, pois a frase completa seria «... não sei para que você compra tantos vestidos».
Acentuar ou não o «que», como posto na frase, a exemplo de «Você comprou mais um vestido!!! Não sei para quê...», eis outra questão que apresento...
Obrigado.
Qual o sujeito da frase «Neste coração cabe de tudo»? Gostaria, além da classificação, de uma justificativa.
Muito agradecido! Admiro muito a sabedoria de vocês.
Como saber se o se é reflexivo ou parte integrante do verbo nesta frase: «Ela se olhou no espelho»? Se puderem me dêem uma explicação, um macete, qualquer coisa que me ajude a eliminar qualquer dúvida com respeito ao se (reflexivo ou parte integrante do verbo).
Gosto de vocês demais!
Embora viva em Portugal, continuo a ler mais em "brasileiro" do que em "português". Parece que as normas gramaticais não são iguais na conjugação pronominal (é assim que se diz?).
A minha pergunta é: quando devo dizer «Vou lavá-lo bem» e «Vou lavar-lhe bem»? «Vesti-lo» e «vestir-lhe»? «Desagradá-lo» e «desagradar-lhe»?
Desculpem se a minha pergunta é um pouco boba.
Em 1995 passou na televisão a série A Ilha Misteriosa, de Júlio Verne. Lembro-me de, nessa série, ser proferida uma frase em latim, que em português significa «Nemo (ninguém) controla a minha vida».
Já pesquisei a versão francesa do livro, que pode ser consultada no site do projecto Gutenberg e não encontrei tal frase. Deduzo que terá sido acrescentada posteriormente.
Também pesquisei no Google e penso que a tradução em latim da dita frase seja: «Nemo vitam meam regat». É correcta a tradução?
Obrigado pela vossa atenção.
Na seguinte frase: «Passamos boa parte de nossas vidas procurando um grande amor. Aquele que nos fará feliz e nos completará plenamente...», a palavra feliz deve ficar no singular ou no plural?
Obrigado e um forte abraço.
Como se escreve um tema na segunda pessoa? Será assim: «És detestável, não olhas a meios... para os teus fins!... etc.»?
Enfim, estou com muitas dúvidas... Podem ajudar-me?
Obrigada.
Estou a traduzir algumas expressões do inglês para português para serem usadas num guia destinado a turistas japoneses. Como o inglês é muito vago, em relação ao you, foi-me dito que devia usar todas as expressões possíveis em português, ou seja, masculino singular, feminino singular, masculino plural e feminino plural. Também me foi dito que o you seria sempre formal (você e não tu).
A minha dúvida é, por exemplo, na frase «Nice to meet you». Eu traduzi como: «Prazer em conhecê-lo/Prazer em conhecê-la/Prazer em conhecer-vos.» No entanto, a senhora japonesa para quem estou a fazer o trabalho tem alguns conhecimentos de português e perguntou-me se neste caso o plural «conhecer-vos» está bem aplicado, ou seja, se é o plural formal.
Ela tem ideia de que «conhecer-vos» seria o plural de «conhecer-te», e que o plural correcto e formal de «conhecê-lo/conhecê-la» deveria ser «conhecê-los/conhecê-las». Eu usei o -vos quando fiz o trabalho, porque pensei que seria a forma mais correcta, no entanto, após a pergunta dela, fiquei com dúvidas.
Assim, peço que, se for possível, me esclareçam esta questão.
Numa oração divulgada na Diocese de Leiria-Fátima, composta pelo bispo local, uma das partes diz o seguinte:«Dá-me a certeza de não estar só, mas de saber e querer-Te próximo...»
A minha dúvida é se a construção está correcta, ou se não deveria repetir-se o pronome, o que ficaria: «saber-Te e querer-Te próximo...»
Desde já agradeço a resposta.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações