Minha dúvida é se o uso do verbo ser está correto na frase «desde a antigüidade a região é ocupada por seres humanos». Não seria melhor «desde a antigüidade a região tem sido ocupada por seres humanos»?
Na frase «os noivos prometeram-se amor eterno», qual a função sintáctica desempenhada pela expressão «amor eterno»?
Gostaria de ver esclarecida uma dúvida minha e de alguns colegas meus. O termo em inglês reallocation, como deve ser traduzido? Recolocar, ou realocar? A questão é que quem trabalha directa ou indirectamente com a Autoeuropa e seus associados decerto já ouviu o termo realocar, que para mim não é o mais correcto. Se alguém me puder esclarecer esta dúvida, agradecia.
Solicito o favor de me informarem se a conjugação dos verbos "ligar" e "sintonizar" está correctamente feita do seguinte modo:
– ligando-mo-nos aos valores elevados...;
– sintonizando-mo-nos com Deus...
«Apenas na semana que vem se saberá, ou não, se Simão Sabrosa jogará contra o Sporting.»
Nesta frase, que ouvi num dos noticiários televisivos, não haverá uma superfluidade na utilização de «ou não»? O facto de se admitir que «se saberá» não é claro indício da possibilidade ou de impossibilidade?
Qual das frases está correcta?
— «... a aprovação da totalidade dos requerentes por veredictos que oscilavam entre a inexistente disciplina táctica e a desalentadora aptidão técnica.»
ou
— «... a aprovação da totalidade dos requerentes por veredictos que oscilavam da inexistente disciplina táctica à desalentadora aptidão técnica.»
Esta é uma dúvida que me surge sempre perante este tipo de construção frásica:
«Eu entendo que eles comem bem»; «eu entendo que eles comam bem.»
Qual é a construção frásica correcta, e se for o caso, quando o uso de uma ou de outra?
Desde já o meu muito obrigada.
Gostaria que classificassem a estrutura e indicassem o processo de formação da palavra gaseificar. Ajudem-me! Um abraço e muito obrigado.
Parabéns pelo vosso site. Consulto frequentemente mas é a primeira vez que pergunto qualquer coisa.
Eu gostava de saber qual o significado do verbo goitar. Não achei no dicionário que eu tenho em casa (Porto Editora), e na Internet eu achei um site que mostra a conjugação, mas não o significado.
Obrigado.
É correcto dizer «ele transparece preocupação», ou será preferível dizer «ele deixa transparecer preocupação»?
Obrigada pela vossa resposta. Aprecio muito o vosso trabalho e tem-me sido muito útil.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações