Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: verbo
Martina Caltová Estudante Brno, República Checa 6K

Podem explicar-me, por favor, o que é o Ponto de Perspectiva Temporal de que se trata nas propostas de Luís Filipe Cunha e Purificação Silvano? Posso substituí-lo por Ponto de referência? Muito obrigada.

Luísa Sales Professora Braga, Portugal 4K

Na frase «tenho o casaco vestido», a palavra vestido é um adjetivo, ou uma forma verbal?

Aliomário Moreira Orientador Piritiba, Brasil 5K

Na frase «Ninguém esperava que o candidato pudesse vencer a eleição», qual a classificação da oração subordinada?

Diogo Silva Técnico informático Lisboa, Portugal 5K

Hoje ouvi na rua uma rapariga comentar para uma amiga «Eu disse-lhe: vai tu t´embora!».

Gostava de saber qual a forma correcta de o dizer, «Vai tu embora!», ou «Vai-te tu embora!»?

Grazia Maria Quagliara Revisora Campinas, Brasil 58K

Qual é o correto?

«Este fato se faz presente»?

«Estes fatos se fazem presente ou presentes»?

Trata-se de uma locução com valor adverbial (e, neste caso, seria invariável: «os fatos se fizeram presente»?).

Ou presente é adjetivo «(isto está presente», «se faz presente»; «estas coisas estão presentes», «se fazem presentes»)?

Maria Lima Estudante Amadora, Portugal 9K

Venho pedir esclarecimentos sobre o significado e a utilização correcta da expressão «como seja».

Maria Lima Estudante Amadora, Portugal 3K

Gostaria de saber se é correta a expressão «o discernir dos valores».

Peço também esclarecimentos sobre a regência de discernir.

 

Sofia Guerreiro Estudante Coimbra, Portugal 8K

Sendo um verbo que seleciona complemento direto um verbo transitivo direto e um que seleciona complemento indireto um verbo transitivo indireto, como classificamos um verbo que seleciona complemento oblíquo?

Anabela Conceição Professora Lisboa, Portugal 18K

Queria explicar, de uma forma simples e clara, aos meus alunos, porque é que os verbos ter e dar são irregulares.

Rogério Matias Professor Viseu, Portugal 13K

Em finanças empresariais usam-se muito os termos antecipado e postecipado para designar capitais ou juros que vencem no início ou no fim de determinado período, respetivamente (exemplos de expressões correntes: «rendas postecipadas», «juros postecipados»). Também se encontra com frequência escrito postcipado (sem o e).

Das pesquisas que já fiz, sou levado a pensar que as palavras postecipado e postcipado não existem. Se assim for, tratando-se de um termo "corrente" (muito utilizado) nesta área específica, que sugestões para os substituir? Em resposta à questão 15 314 (ano de 2005) foram sugeridas duas alternativas que, com honestidade, não me parecem nada frequentes na gíria financeira (diz-se habitualmente «a renda é de termos postecipados», mas não «a renda é de termos a posteriori» ou, menos ainda, «a renda é de termos de pagamento posterior»).

Pergunta objetiva: é muito grave usar neste contexto (gíria financeira) a palavra postecipado?