Erros da Língua Portuguesa
A professora de meu filho, que é da 7ª. série, pediu um trabalho c/este título, fizemos uma pesquisa aonde encontramos o tema vício de linguagem: barbarismo, estrangeirismo, ambiguidade e etc.Ela não aceitou o trabalho e nem os recortes de jornais exemplificando os erros como: nomes de lojas: ex.:Koncertamus, Dogs Vet que no caso representaria um estrangeirismo. O que é que eu faço?
A palavra "moslime"
A palavra "moslime" é registrada em alguns dicionários da língua portuguesa como substantivo masculino.
Existem o plural "moslimes" e o feminino "moslima"?
Grato.
Entender + oração de infinitvo (concordância)
Qual a forma correcta?1 – «entendemos estar preparados»,
ou 2 – «entendemos estarmos preparados»?
O sujeito da frase «Custou ao aluno entender a lição»
Na frase «custou ao aluno entender a lição», qual é o sujeito?
Obrigada.
«Saber ou não se»
«Apenas na semana que vem se saberá, ou não, se Simão Sabrosa jogará contra o Sporting.»
Nesta frase, que ouvi num dos noticiários televisivos, não haverá uma superfluidade na utilização de «ou não»? O facto de se admitir que «se saberá» não é claro indício da possibilidade ou de impossibilidade?
Sobre a frase «O João bebe leite e água»
Na frase «O João bebe leite e água», estamos perante uma oração simples com Sujeito + C. Directo (composto e coordenado — «leite e água»)? Ou estamos perante duas orações coordenadas copulativas em que na segunda o verbo está subentendido (forma elíptica) — «bebeu leite e bebeu água»?
Obrigada pela atenção.
O género da palavra íbis
Há algum tempo, coloquei neste “site” um pedido de esclarecimento sobre o género da palavra íbis.
Dado que até ao momento não foi publicada qualquer resposta, renovo a minha pergunta.
A expressão «boa sombra»
Na consulta do Corpus do Português [de Mark Davies e Michael J. Ferreira] encontrei a expressão «boa sombra».
Não compreendo precisamente o significado da locução.
Imagino que em João de Barros («Céu, Terra, Lua e Estrelas, a quem adoram e nele fazem sua boa sombra») quer dizer «proteção»; que em Gaspar Frutuoso («e do rosto de Filomesta, cheio de uma tão boa sombra»), é «graça», «bom semblante».
Não entendo muito bem o significado no Auto da Festa, de Gil Vicente: «Rascão Olhai-me esta boa sombra este lírio esmaltado que vos parece senhora?».
Em História da Vida do Padre S. Francisco Xavier («a mesma cor e boa sombra do rosto, as mesmas mostras mais de vida que de morte»), talvez seja também «graça». E em Menina e Moça, «hum pouco ficou como que vira cousa desacostumada, e eu que tambem assi estava, nam de medo, que a sua boa sombra logo mo nam consentio»; «Nam esteve ella muito, que parece que conhecendo tambem de mi como estava, com hua boa sombra»), e em Francisco Manuel de Melo, poderia ser «elegância», «bons modos».
Peço desculpa pela extensão da pergunta e agradeço-lhes a amabilidade.
As palavras que nos unem
Temos continuado a receber muitas perguntas sobre a Terminologia Linguística para o Ensino Básico e Secundário, recentemente adoptada em Portugal. Apesar do esforço de adaptação, os consulentes fazem perguntas que revelam o gosto por comprender o funcionamento da Língua Portuguesa. Esta atitude diz respeito não só aos professores, mas também a muitos que nos acompanham noutros países, nomeadamente no Brasil.
Mas são as palavras – o seu uso, a sua formação, a sua existência – que concentram a maior atenção. Neste âmbito, a nossa herança linguística, ligada à cultura local, suscitou algumas perguntas. Por exemplo, dúvidas sobre vocábulos como garavalha, tardo e “camarinhar” lembraram mais uma vez as origens da nossa língua no Noroeste da Península Ibérica, terra de mitos e cantigas de amigo, donde se espalhou para sul e, depois, para o mundo.
Sobre os equívocos que a pronúncia ironicamente tece, aparece um novo texto na nossa Antologia, da autoria do jornalista e escritor José Alberto Braga, que o redigiu especialmente para o Ciberdúvidas. Recomendamos ainda o Pelourinho, esta semana a pedir mais cuidado com o plural da palavra ténis. E assim chegamos a mais um fim-de-semana.
O verbo ginasticar
Existe o verbo ginasticar?
