DÚVIDAS

«Inclinado 30º...»
Em primeiro lugar, meus cumprimentos pelo excelente trabalho! Sou professor de Física, e também na minha área prezo pelo bom uso do vernáculo. Indago hoje sobre uma expressão recorrente em problemas de Física e de Matemática. Suponha que queiramos nos referir a uma superfície inclinada, que forme com a horizontal um ângulo de, por exemplo, 30 graus. Estaria correto dizer que ela é «inclinada de 30 graus com a horizontal»? Apesar de prevalecente a construção em nossos livros ditos didáticos, julgo-a imprópria: primeiro, porque acredito que «inclinado» rege complemento direto («inclinado 30 graus», e não «de 30 graus»); segundo, porque entendo que uma coisa pode «formar um ângulo com outra», mas nunca «ser inclinada com outra». Correto, a meu ver, seria dizer que a superfície é «inclinada 30 graus da (i.e., a partir da) horizontal». Gostaria de saber a opinião de vocês a respeito do tema. Muito obrigado!
Como falar de terramotos em Vénus
A “Scientific American” (“SciAm”) de Agosto de 2006 traz um artigo muito interessante sobre a sonda “Venus Express”, que vai analisar a actividade sísmica em Vénus. A esta actividade, o autor do artigo (George Musser, astrofísico e editor da “SciAm”) chama-lhes "venusquakes" para os diferenciar dos "earthquakes". Gostaria de saber se em Português poderíamos fazer a mesma distinção (venusmotos e terramotos) ou referimo-nos a eles apenas como terramotos em Vénus. E a extrapolação para os outros planetas é possível e ou aconselhável ou não? Muito obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa