Funções sintácticas à luz da TLEBS (Portugal)
Agradecia que me sugerissem, à luz da nova terminologia, a análise sintáctica da seguinte frase: «Amanhã a Rita e o Manuel estarão contentes no circo com o seu melhor amigo Hugo.» Obrigado pela atenção.
Columbano
Ao ver o programa Um contra Todos de 22 de Janeiro do corrente ano, a pergunta de casa (passatempo), relacionada com o tema Personalidades, era quem é o irmão do também pintor de Rafael Bordalo Pinheiro. Nas possibilidades de resposta, a certa era «Colombano Bordalo Pinheiro» – sim, Colombano com o na segunda sílaba.
A questão é a seguinte: é com o ou com u (Columbano)? É que na Internet aparece das duas maneiras, e a curiosidade é que trabalho na Av. Columbano Bordalo Pinheiro em Lisboa e sempre escrevi com u. Em que ficamos? Acho que seria interessante para o vosso programa.
Obrigado pela atenção,
Origem de Murtosa (Portugal)
Qual é a origem do topónimo "Murtosa"?
"Primus movens"
Como se escreve: "primum movens" ou "primus movens"?
"Felizmente Há Luar" (2)
Gostaria que me fizessem a caracterização física e psicológica do Principal Sousa e a sua importância na obra.
Talento e infância, nomes não contáveis
Nas expressões que se seguem, talento e infância são nomes contáveis, ou não contáveis?
«Tem um enorme talento.»
«Lembrando a infância.»
No máximo, melhor que «no limite»
O Sr. Ministro João Cravinho acaba de anunciar na televisão que 'o Governo porá, por hipótese, no limite, 10 milhões de contos' já não sei onde. Sou eu que já não sei português, ou trata-se de mais uma bacorada (ministerial, certamente), daquelas que se dizem para mostrar que falo tantas línguas, estive tanto tempo no estrangeiro, que até já faço erros de português? E ainda há quem se ria dos que vão de vacanças!
Nogado e nógado
Sempre considerei que a grafia (e a pronúncia) da palavra nogado deveria ser assim mesmo, ou seja, sem acento e tendo como sílaba tónica a sílaba ga.
Hoje tive ocasião de ver uma reportagem da RTP [1] onde não só se escrevia como se pronunciava "nógado". Em todos os dicionários onde procurei só mencionam nogado, com exceção da Infopedia, que admite as duas formas.
A minha dúvida é se "nógado" é simplesmente uma versão corrompida da palavra original, que ganhou força por via da repetição, ou se existe algo mais que justifique a adoção dessa forma, que me parece estranha e afastada tanto do latim nucatus quanto do francês nougat (havendo até a versão nugá na língua portuguesa).
Muito obrigado pela atenção.
[1 O consulente refere-se a um apontamento da RTP sobre um nógado de mais de 60 m, confecionado para assinalar os festejos do Carnaval de 2019 na localidade de Vimieiro, no concelho de Arraiolos (Évora).]
Os significados de bucelário
Desejava que me informassem qual o significado da palavra "bucelários". Desde já, muito obrigada.
Plural de -ão, outra vez
Uso o plural de espanhol para me ajudar com os plurais de português. Por exemplo: alemán, alemanes (alemão, alemães), manos (mãos). As duas línguas vêm do latim. Que acham? O meu método serve?
