A ambiguidade do termo predicado
Ao consultar o vosso óptimo sítio, deparei com duas respostas contrárias a respeito do predicado: uma, assinada por Francisco Costa, diz que o predicado é constituído por verbo, complemento directo, indirecto e complementos circunstanciais. A outra, assinada por Susana Correia, diz que o predicado é composto pelo verbo, complemento directo e indirecto. Qual tem razão? Acho que este tipo de coisas não deveria acontecer, pois abala a credibilidade que o sítio tem. Obrigada.
Conjugação do verbo unar
Antecipadamente grato pela atenção, gostaria que me indicassem como se conjuga o verbo «unar» (unir, juntar) no presente do indicativo e no presente do conjuntivo. Obrigado.
Roxina e milgrada
Peço que me informem, se possível, da origem e sentidos das seguintes palavras: "roxina", "marigada" – esta, é certo, que na Beira Baixa significa «romã».
Obrigado.
P. S.: Envio imagem com exemplo do termo Roxina em Portugal, com x.
Interessar a garganta
Que quer dizer «a lâmina interessou a garganta», expressão que encontrei num jornal lisboeta do princípio do século?
Ansiógenas, etc.
Posso utilizar as expressões «reacções ansiogéneas» ou «reacções depressogéneas» em vez de «reacções de ansiedade» ou «reacções de depressão»?
Mozarela
Trabalho como revisor de textos publicitários em São Paulo, Brasil, há onze anos. Autodidata e ávido por novos conhecimentos, estou sempre em busca de informações para esclarecer minhas dúvidas e as de meus amigos.
Sei que na Itália denominam um certo tipo de queijo de "mozzarella". Aqui no Brasil, pelo menos em São Paulo e imediações, a maioria dos cardápios de restaurantes e lanchonetes traz grafado o nome desse queijo como sendo "mussarela". Provavelmente chegou-se a essa grafia pela má pronúncia de "mozzarella" pela população em geral.
O dicionário conhecido como "Aurélio" (de autoria do falecido Aurélio Buarque de Hollanda Ferreira) traz a forma aportuguesada "mozarela", com a qual eu pessoalmente concordo e difundo com a maior naturalidade. Porém, o recém-lançado "Michaelis - Dicionário da Língua da Portuguesa", com mais de 2.600 páginas, traz, além de "mozarela", a estranha forma "muçarela", sem maiores explicações.
E aí, na terrinha de meus antepassados, como se grafa o nome desse queijo?
Grato pela atenção.
«Maria é uma das vencedoras» vs. «Maria é um dos vencedores»
Quando nos referimos a uma mulher que esteve entre os vencedores de uma prova, que envolveu participantes femininos e masculinos, será correcto1 dizer: «Maria é uma das vencedoras»?
1. A consulente usa a grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 90.
O -s final antes de vogal
Aprendi que se deve dizer "ozaviões", e não "ojaviões". Existe explicação formar para tal regra?
Obrigado.
«A modelo»
Sendo a palavra modelo um nome dos dois géneros, quando mencionada em contexto de profissão em si, seria correto dizer «uma modelo»?
Ainda que possa estar certo, soa mal. Porém, não consegui encontrar outra palavra para substituir no seguinte exemplo:
«Dada a elegância com que caminhava, a sua silhueta podia facilmente confundir-se com a de uma modelo de revista» está correto?
Ou faria mais sentido «Dada a elegância com que caminhava, a sua silhueta podia facilmente confundir-se com a de um modelo de revista»?
Obrigada!
Sinónimo de edredão
Qual o sinónimo de edredão?
