Os verbos demorar e levar
1. Na frase «quantos dias DEMORAM para fazer efeito o remédio?», o verbo demorar na frase a seguir deve ficar no plural, concordando com «dias», ou no singular, por indicar passagem de tempo?
2. No caso do verbo levar, em sentido de transcurso de tempo, deve-se seguir a regra dos verbos haver e ter e colocá-los no singular?
«Levou 10 dias» ou «levaram 10 dias»?
Obrigado!
Ambiguidade na frase «odeio algumas pessoas, como tu, racistas.»
Gostaria de saber se a vírgula é sempre obrigatória nos casos em que se pretende subentender o verbo, ou se, quando o resultado é dúbio, se pode prescindir dela. Por exemplo:
«Odeio algumas pessoas, como tu, racistas.»
O que se quer dizer é que X odeia algumas pessoas da mesma forma que Y odeia racistas. Mas, com a vírgula a subentender o verbo «odiar» não poderá a frase passar a ideia de que X odeia algumas pessoas, como por exemplo a pessoa Y e racistas?
Poderia ser correcto, neste caso, grafar a frase assim: «Odeio algumas pessoas, como tu racistas»?
Obrigado.
O consulente escreve de de acordo com a norma ortográfica de 1945.
Palatalização de /l/ e /n/ no Brasil e em Portugal
No Brasil, o povo, em vez de dizer mobília, António, diz "mobilha", "Antonho", ou seja, palataliza o l e n seguidos de i, assim como o d e t.
Isso se dá também em Portugal? Há livros modernos de autores portugueses que ventilem o tema em causa?
Muito obrigado!
Concordância: «Quanta luz é o suficiente para...»
Num artigo deparei-me com a seguinte sequência: «Quanta luz é o suficiente para...»
Tendo em conta que luz é nome feminino, não deveria existir uma concordância entre esse nome e a expressão «o suficiente»?
Sei que «o suficiente» é uma expressão adverbial, contudo sendo o verbo ser selecionador de predicativo do sujeito, pergunto se é possível manter a estrutura da expressão adverbial.
Obrigada.
Estaladiço
Qual a palavra adequada para exprimir o conceito de "crocante"?
A palavra estaladiço não serve pois refere-se a outra característica organoléptica.
Trabalhabilidade
Gostaria de saber se a palavra "trabalhabilidade" (por exemplo, na frase "a madeira é um material com um elevado nível/potencial de trabalhabilidade") pode ser utilizada enquanto qualidade, à semelhança de "maleabilidade" ou "permeabilidade". Suponho que se trata de uma forma não dicionarizada, mas, ainda assim, gostaria de conhecer a vossa opinião relativamente à formação morfológica e sobretudo semântica deste neologismo.
Folheável
"Folheável" não existe? Exemplo: «O codex veio substituir o volumen, em forma de rolo. Era um objeto já "folheável"...»
Obrigada.
A aspiração do f em castelhano
Hoje é uma questão de linguística, e não de português; estará no âmbito de Ciberdúvidas? Desde já grato por qualquer resposta. Há anos que me surge este problema: Porque palavras em castelhano iniciadas por H têm, em português, a correspondente iniciada por F? V. g. “Hidalgo” – Fidalgo “Huelga” – Folga “Humo” – Fumo “Ahorro” – Aforro “Hacer” – Fazer etc., etc.
Moluscicida
Gostaria que me informassem qual o termo correcto que descreva uma substância química própria para matar moluscos – moluscocida? Ou moluscida? Ou moluscicida?
Concertinista (II)
Embora a palalavra "concertionista" não exista no vocabulário português, na minha muito modesta opinião, penso que a mesma deve ser usada quando se referir a um tocador de concertina.
Ao logo do tempo têm sido introduzidas outras palavras que não existiam mas que correspondem a uma designação correta. Ora, se um tocador de acordeão é designado acordeonista, um tocar de concertina também deve ser um "concertionista" ou "concertinista".
Obrigado.
