Foi/é, IV
Considerando que até hoje ninguém conseguiu superar a genialidade no campo da Física de Einstein, devo dizer:
A) Einstein foi o maior gênio de todos os tempos ou B) Einstein é o maior gênio de todos os tempos.
Muito obrigado.
Profanação e desconsagração
Num texto que evoca a história de um edifício destinado ao culto (uma igreja), encontrei os termos consagração/consagrar e profanação/profanar.
Exemplos:
A cerimónia religiosa de profanação Igrejas e locais consagrados são profanados antes de serem abandonados.
A profanação é realizada numa cerimónia religiosa .
Em virtude da autoridade que me foi conferida, profano este lugar.
Se o termo consagração me remete para um ato pelo qual uma coisa deixa de ser profana para ser destinada ao serviço divino (cf. Infopédia), já o termo profanação parece-me ter uma conotação pejorativa e ser sinónimo de desrespeito ou violação daquilo que é santo, de sacrilégio, de mau uso de uma coisa digna de apreço...
Estarei equivocada ao preferir desconsagração (antónimo de consagração) a profanação?
Agradecia a vossa prestimosa ajuda para o uso do termo que melhor corresponde ao conceito.
O uso do vocábulo alfabetizador(a)
Existe a palavra alfabetizador(a)?
Modalidade epistémica e modalidade deôntica
Qual o tipo de modalidade e valor modal das seguintes afirmações:
«Sou a portadora desta carta para Vossa Excelência. Que não venha cá, porque isso seria inútil, e muito perigoso.»
O gentílico de S. Veríssimo
Moro numa freguesia chamada S. Veríssimo. Posso considerar-me um "sanverissemense"?
Obrigado.
«Arranjos exteriores do lote de terreno», ou «arranjos exteriores ao lote de terreno»?
Qual a diferença de conteúdo, se é que existe, que decorre das seguintes formulações?:
1: A Câmara Municipal pagará os arranjos exteriores do lote de terreno;
2: A Câmara Municipal pagará os arranjos exteriores ao lote de terreno.
Fecho e fechamento II
Estive agora a pesquisar a palavra fecho no Ciberdúvidas e encontrei a pergunta sobre fecho e fechamento. A resposta alude a instituições, enquanto eu gostaria de saber para todos os casos.
Por exemplo, posso dizer «fecho de feridas» (em inglês, "wound closure", cicatrização é para "wound healing"), «fecho de recipientes» ("container closure", referindo-se ao sistema de fecho do recipiente)?
Muito obrigada.
A preposição de nos nomes comerciais (e outros)
Antes de colocar a minha dúvida, gostaria de elogiar toda a equipa do Ciberdúvidas pelo excelente trabalho!
Gostaria que me elucidassem quanto à regência da preposição "de" uma vez que me disseram que não é correto empregá-la nos seguintes casos: Toyota Portugal (e não Toyota de Portugal) Mercedes-Benz Portugal (e não Mercedes-Benz de Portugal). Porém, escreve-se Embaixada de França e não Embaixada França. Também li Igreja Católica Ortodoxa de Portugal (e não Igreja Católica Ortodoxa Portugal). Se vos fosse possível indicar-me qual a forma correta, ficaria muito grata.
O hífen de pan-ótico
Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, deve grafar-se "panótico" ou "pan-ótico"?
Obrigado.
Cassetizar e contentorizar
Já não vinha ao Ciberdúvidas da Língua Portuguesa há muito tempo. Agradeço-vos (e ao SAPO por vos acolher) por nos darem a oportunidade de conhecermos mais sobre a nossa língua.
Tenho 2 dúvidas um pouco relacionadas. Sou obrigado a conviver com estas palavras com muita frequência mas desconheço se estão correctas.
Sendo um facto a existência das palavras “contentor” e “cassete” que poderemos dizer sobre a existência de palavras tais como “cassetizar” ou “cassetização” e “contentorizar” ou “contentorização”?
Obrigado.
