Féria/feira
Gostaria de saber se há alguma relação etimológica entre a palavra «féria» e a forma «-feira» que se encontra nos nomes dos dias da semana. A palavra «feira» significa «mercado». Será que «segunda-feira» significa «segundo dia de mercado», ou alguma coisa semelhante? Parece-me mais lógico supor que «-feira » seja uma evolução de «féria». Tenho razão?
Mensagem críptica
Desejo saber o significado de «mensagem críptica»?
E o que significa «críptica»?
Haver, de novo
Sempre tive a ideia de que o verbo Haver apenas se conjugava na terceira pessoa do singular.
Recentemente tenho lido artigos publicados em revistas portuguesas onde se lia: «haverão muitos alunos...», «haverão muitos carros...». Será que esta é a forma correcta e eu sempre estive enganado? Por favor queiram esclarecer-me.
Assunção
Qual o substantivo correspondente à acção de «assumir»? «Assunção»? «Assumpção»? Ou nenhum destes?
Terra à vista
Será que a palavra «terràvista» está bem formada?
Pindelo
Onde fica «Pindelo», em Portugal?
Windsor / Spencer
É correcto dizer como os apresentadores da RTP, SIC e TVI: «os Spencer e os Windsor»? Não é uma forma francesa de fazer o plural dos apelidos? Os apresentadores portugueses não deveriam falar à portuguesa?
Desincentivar
É correcto escrever «desincentivar»?
Transmitância/absorvância
É habitual quando se abordam temas de espectrofotometria, os técnicos referirem-se a «transmitância» e «absorvância» quando deveriam referir-se a «transmitência» e «absorvência».
Penso que este frequente erro se deve a um estrangeirismo derivado da nomenclatura anglo-saxónica para estes conceitos ("absorbance, transmitance").
São estes estrangeirismos toleráveis ou não em termos da sua utilização no ensino universitário?
Climático
Quando falamos de factores ou condições de clima devemos usar o adjectivo «climáticos» ou «climatéricos»?
Não terá o último termo a ver com «climatério»?
