A vírgula em frases coordenadas e subordinadas
Estou com uma dúvida quanto ao uso da vírgula em casos nos quais vejo orações coordenadas e subordinadas se associando.
Aprendi que, em orações coordenadas com diferentes sujeitos e ligadas pela conjunção e, é recomendável o uso da vírgula antes da mencionada conjunção.
Exemplos:
«O plano fracassou, e a polícia prendeu os criminosos.»
«Luís venceu, Joaquim perdeu, e Cláudio empatou.»
Fico na dúvida se a vírgula que antecede a conjunção e ainda seria indicada (ou se seria optativa ou mesmo proibida) se as orações fossem coordenadas entre si, mas também assumissem função de orações subordinadas. Tento formular a seguir um exemplo baseado na segunda construção acima. Nele, as três orações coordenadas também passam a ser orações subordinadas substantivas objetivas diretas:
«Soube que Luís venceu, (que) Joaquim perdeu, e (que) Cláudio empatou.»
Seria mais correto «Soube que Luís venceu, Joaquim perdeu e Cláudio empatou»?
Num caso como o que formulo a seguir, fico com a impressão (como leigo!) de que a vírgula mesmo interrompe a relação de subordinação, ainda que não afete a coordenação:
«Joaquim determinou que Ricardo fosse à repartição, e (que) José ficasse com a sua família.»
Não seria melhor «Joaquim determinou que Ricardo fosse à repartição e (que) José ficasse com a sua família»?
Ainda a tradução de underreaction e overreaction
Ainda a tradução de underreaction e overreaction:
A tradução de underreaction e overreaction não poderá ser realizada com o recurso aos prefixos sub- e sobre- originando, portanto, subreacção e sobrerreacção, respectivamente?
A expressão «em hipótese nenhuma»
Tenho um comércio e coloquei uma placa na frente que diz o seguinte: «Não vendo fiado em hipótese nenhuma.» Está escrito da forma correta?
Provérbios do mês de outubro
Gostaria de saber o significado dos seguintes provérbios:
«Em outubro pega tudo.»
«Outubro seca tudo.»
«Em outubro, centeio ruivo.»
A grafia de miniação
conforme o Acordo Ortográfico
conforme o Acordo Ortográfico
De acordo com o Novo Acordo Ortográfico, será correto escrever miniação? O prefixo termina em vogal, e a palavra seguinte inicia-se com uma vogal diferente. Por sua vez acção perdeu o c que não se pronunciava.
A translineação de facto
Gostaria de saber como se faz a translineação da palavra facto. Não encontrei em nenhuma gramática a descrição de um possível grupo consonântico ct e, portanto, não sei se a divisão silábica é fa-cto ou fac-to e se a respectiva translineação da palavra deve ser de uma ou outra maneira.
O uso de muito nas saudações
É correto nos dirigirmos às pessoas com a expressão «muito bom dia» ou «muito boa tarde» ou «muito boa noite»?
O hífen em compostos
depois do Acordo Ortográfico
depois do Acordo Ortográfico
Diz o Vocabulário Ortográfico do Português – Critérios de aplicação das normas ortográficas ao Vocabulário Ortográfico do Português: «Mantém-se o hífen nas seguintes situações…: quando o prefixo ou radical termina com a mesma letra (vogal ou consoante) com que se inicia a palavra a que se junta…» Diz o Acordo Ortográfico, Base XVI – 1: «só se emprega o hífen nos seguintes casos: (…) b) Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento…»
Assim, a regra aplica-se quando são iguais (terminação do prefixo e início da 2.ª palavra) as vogais, ou as letras (vogal ou consoante)?
Grafia de Lenine e de Trotski
Qual a melhor grafia, em português, para os antropônimos V. I. Lenin e L. Trotski?
Quais são as regras para esses casos?
O imperativo (discurso direto) e o(s) correspondente(s) no indireto
De acordo com inúmeros autores de gramáticas de Português, na transformação do imperativo do discurso direto para o discurso indireto, tanto podemos usar o pretérito imperfeito do conjuntivo como o infinitivo, tal como no exemplo seguinte:
O pai pediu-lhe: «Fica no teu quarto e faz os TPC.»
«O pai pediu-lhe que ficasse no seu quarto e fizesse os TPC.»ou «O pai pediu-lhe para ficar no seu quarto e fazer os TPC.»
Não será este último exemplo mais característico da linguagem falada e por isso preferível o primeiro, no registo escrito?
