DÚVIDAS

A expressão «cair em cima»

Como costumo fazer traduções, questiono-me geralmente sobre o núcleo de significado de várias expressões na minha língua.

A última que me veio à cabeça foi «cair em cima de», que, segundo julgo, significa «censurar castigando a entidade em causa». Porém, tenho as minhas dúvidas.

É este mesmo o significado da expressão em apreço? E, se assim for, significa, então, que «cair em cima de» encerra sempre uma conotação negativa, cáustica e pejorativa?

Obrigado pela atenção.

Resposta

Nos dicionários aqui consultados1, não se encontra registo da expressão.

No entanto, há exemplos literários da expressão idiomática «cair em cima de alguém», que significa «atacar fisicamente, agredir»:

(1) «Usava sempre o processo de não aparecer, dando a impressão de que dormia ou abandonara a horta, para depois, de varapau nas unhas, cair em cima de quem se atrevesse a passar o portão.» (Alves Redol, Fanga, 1943, in Corpus do Português).

(2) «Não pensa, o estúpido, que se um corvo é capaz de fazer frente a um milhafre ou a um falcão, com mais facilidade cairia em cima dum escanzelado como ele, cravando-lhe as garras nos lombos até o deixar feito em tiras.» (José Cardoso Pires, A República dos Corvos, 1999, ibidem)

Destes exemplos, infere-se que expressões como «o diretor caiu-lhe em cima», bastante correntes em Portugal, sejam interpretadas figurativamente, ou seja, com o significado de «zangar-se com, criticar fortemente alguém».

1 Cf.  Dicionário PriberamInfopédia e Dicionário da Língua Portuguesa  (Academia das Ciências de Lisboa), Dicionário Houaiss, Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, Dicionário de Caldas Aulete (versão digital).

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa