DÚVIDAS

A "maiusculização" no Glossário

Antes de mais, merecidos elogios para um site (lamento, mas a tradução sítio neste contexto é totalmente inusitada!) sem comparação no panorama linguístico português. Tem sido meu conselheiro muitas vezes.

Uma sugestão. A leitura do Glossário tem-me revelado, além da minha grande ignorância, diversas dúvidas (ou verdadeiras preocupações). Seria muito útil que cada expressão tivesse uma ligação para textos mais elaborados (algumas aliás nem têm explicação disponível no Ciberdúvidas...).

E, por fim, a minha dúvida. No glossário é utilizada a maiusculização de todas as letras de várias palavras. Embora conheça esta forma gráfica do francês, sempre pensei que não fosse correcta na língua lusa, onde apenas seria utilizada na primeira letra. O que ditam as regras?

Resposta

Em nome do  Ciberdúvidas, agradeço as suas amáveis palavras. Remeto a sua sugestão para os coordenadores editoriais deste sítio.

Não conheço normas para a apresentação das entradas (ou lemas) dos vocábulos que constituem um glossário ou um dicionário. O Dicionário Houaiss, o da Academia das Ciências de Lisboa e o Dicionário Verbo de Língua Portuguesa usam minúsculas, desde que não se trate de nomes próprios (que, aliás, só raramente aparecem neste tipo de obras; é nas enciclopédias que os encontramos). Já no Dicionário Unesp do Português Contemporâneo (brasileiro), os lemas estão em maiúsculas; e no Grande Dicionário da Língua Portuguesa de José Pedro Machado a entrada tem inicial maiúscula.

Pessoalmente, acho preferível usar sempre minúsculas, porque é nessa forma que as palavras aparecem no meio da frase, e a acentuação gráfica fica mais clara. Note-se, aliás, que os dicionários escolares ingleses e franceses também usam as minúsculas.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa