DÚVIDAS

Ainda a palavra inglesa "inedible"

A palavra inglesa inedible é de origem latina (em latim edere — «comer»), que tem como cognatos edule, edulo e edível em português. Estava-me perguntando se não será possível, ainda que não estejam dicionarizadas, dizer "inedule", "inedulo" e "inedível".

Resposta

As palavras edule, edulo e edível estão dicionarizadas como adjectivos sinónimos de comível, comestível, isto é, «que é próprio para ser comido». No Dicionário Houiass da Língua Portuguesa, o antónimo dos adjectivos edule, edulo e edível remete para antónimos do adjectivo comestível, ou seja, incomestível, incomível, intragável.

Sendo assim, e conforme mencionado na questão n.º 21679, a palavra inedible pode ter como traduções possíveis incomestível ou intragável, termos de uso mais corrente. Uma vez que os adjectivos edule, edulo e edível estão registados, penso que a formação de "inedule", "inedulo" e "inedível" é possível, dado que são palavras gramaticais de acordo com a regra de formação de adjectivos de negação iniciados por in-.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa