DÚVIDAS

Alumnus, alumni = «antigo aluno», «antigos alunos»

Antes de mais, muitos parabéns por este espaço, pelo rigor, pela persistência, pela presença.

Gostaria de saber se o termo alumni é corretamente utilizado por empresas para se referirem a antigos colaboradores, como, por exemplo, [se encontra em certo] site, ou apenas poderá ser usado por instituições de ensino.

Obrigado.

Resposta

Agradecemos as palavras de apreço que nos dirige.

O uso do termo latino alumnus («aluno») e do seu plural alumni, para fazer referência a antigos alunos de uma instituição de ensino, é um anglicismo que não se recomenda em português. A expressão mais corrente continua a ser «antigos alunos». Quanto ao emprego de alumni para referir antigos colaboradores de uma empresa, trata-se efetivamente de uma possibilidade da língua inglesa que já está contemplada, por exemplo, pelo dicionário Merriam-Webster e pelo McMillan Dictionary (ver também artigo em inglês na Wikipedia). É esta uma possibilidade que ainda menos se aceita em português.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa