«Chegar de» e «chegar a»
Qual a forma certa?
«Não cheguei de ir, de realizar», ou «não cheguei a ir/a realizar»?
Qual a forma certa?
«Não cheguei de ir, de realizar», ou «não cheguei a ir/a realizar»?
Nos exemplos que a consulente apresenta, a forma correta – de acordo com a norma portuguesa – é «não cheguei a ir, realizar», desempenhando o verbo chegar a função de verbo auxiliar do complexo verbal. Quando regido pela preposição de, o verbo chegar indica, entre outros valores e segundo o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses*, proveniência de um determinado local (podendo ser substituído pelo verbo vir: «cheguei de Madrid/venho de Madrid») ou então assume sentido impessoal, semelhante ao valor do verbo bastar («chega de fazer disparates/basta de fazer disparates»). Mais informação acerca do verbo chegar aqui.
No entanto, atendendo à origem da pergunta (Angola), não podemos descartar a hipótese de estarmos perante um uso inerente ao português de Angola, apesar de faltarem fontes que o atestem. De qualquer modo, trata-se, por enquanto, de uma variante não aceite pela norma culta.
*Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses, Dir. João Malaca Casteleiro, Texto Editores.