DÚVIDAS

Completiva de infinitivo vs. a construção «ser fácil de»

Tendo consultado as vossas explicações, fiquei, todavia, em dúvida. Na frase apresentada, a preposição é necessária?

«Sei que ficaria mais fácil de escrever um texto que se lesse.»

Cordialmente

Resposta

Com base na análise gramatical das construções com fácil (ou difícil ou impossível) (Gramática do Português, pág. 1940), a preposição de não deve figurar na frase em causa: «Sei que ficaria mais fácil escrever um texto que se lesse.»

Na frase em questão, a forma verbal «sei» seleciona um complemento direto realizado como oração subordinada substantiva completiva finita: «... que ficaria mais fácil escrever um texto que se lesse.»

Nesta oração, o predicado é «ficaria mais fácil» e o sujeito é a sequência «escrever um texto que se lesse», uma oração subordinada substantiva completiva de infinitivo. A ordem de constituintes da oração completiva finita está invertida (ordem inversa), uma vez que o predicado «ficaria mais fácil» vem antes do sujeito. Tanto na ordem inversa, como na ordem direta, a sequência «escrever um texto que se lesse ficaria mais fácil» não pode ser introduzida pela preposição de: *«... ficaria mais fácil de escrever um texto que se lesse», *«de escrever um texto que se lesse ficaria mais fácil» (o asterisco indica incorreção).

A preposição de só seria utilizada se a frase estivesse conforme a construção com valor passivo «alguma coisa ser fácil/difícil/impossível de» + infinitivo: «Este é um texto fácil de escrever» (= «este é um texto que é escrito facilmente»). Não é o caso. 

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa