DÚVIDAS

«Copia-o» e «copia-lo»

Escrevemos numa ficha «lê o texto e copia-o» ou «copia-lo para o computador»?

Resposta

Analisemos a pergunta em dois cenários diferentes.

Se, num primeiro cenário, analisarmos os exemplos isoladamente, então é possível afirmar que ambas as formas estão corretas. Os tempos verbais e os modos são distintos em cada uma delas, daí ter de se colocar um -l antes do clítico numa das frases. Veja-se os exemplos dados:

(1) «(Tu) lê o texto e copia o texto» = «(Tu) lê o texto e copia-o»

(2) «(Tu) copias o texto para o computador?» = «(Tu) copia-lo para o computador?»

Em (1) a frase está no imperativo e o verbo, que corresponde à segunda pessoa do singular, termina em vogal. Quando substituímos o complemento direto pelo pronome o, não há nenhuma regra que deva ser aplicada.

Contudo, em (2), a situação é outra: o verbo copiar, que corresponde também à segunda pessoa do singular, está no presente do indicativo e termina em -s. Nestes casos, em que os verbos terminam em -s (assim como em -z-r), a consoante cai e acrescenta-se um -l ao pronome do complemento direto. 

Num segundo cenário, podemos assumir que a o enunciado completo seria:

(3) «(Tu) lê o texto e copia-o para o computador».

Neste caso, e dado o exposto acima, não se acrescenta o -l ao pronome clítico.

Para o fazer, o enunciado seria diferente:

(4) «(Tu) lês o texto e copia-lo para o computador.»

Por fim, repare-se num outro exemplo que também tem um tratamento especial:

(3) «(Vocês) copiam o texto para o computador?» = «(Vocês) copiam-no para o computador?»

Em (3) o verbo, no presente do indicativo, na terceira pessoa do plural, termina em -m, e, nestes casos, assim como em casos em que os verbos terminam em -ão-õe, acrescenta-se um -n ao pronome do complemento direto. 

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa