DÚVIDAS

Ditos sobre a brevidade da vida

Gostaria de saber se existe em português uma expressão similar a esta: «Life sucks, then you die.»

Se não existir, qual será a tradução?

Muito obrigado por colocarem este site na Internet. Tem-me ajudado imenso na língua dos meus avós.

Desculpem o meu português.

Resposta

Lamento, mas não identifico um provérbio ou um dito tradicionais que, em português, sejam equivalentes em versão livre à tradução literal da expressão em causa: «a vida é uma chatice, e depois morre-se.» Há, no entanto, outras, que vincam a brevidade da nossa presença neste mundo, sem propriamente a avaliarem: «a vida são dois dias», «a vida passa a correr».

Parabéns pelo seu português e pela vontade de continuar a usá-lo.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa