Galão
Será que a palavra inglesa "Gallons" tem correspondente portuguesa? Se sim, será galons? Se não, qual será representação ou tradução apropriada?
Nota: "Gallons", unidade de medição de capacidade.
Será que a palavra inglesa "Gallons" tem correspondente portuguesa? Se sim, será galons? Se não, qual será representação ou tradução apropriada?
Nota: "Gallons", unidade de medição de capacidade.
Os dicionários consultados, nomeadamente o Houaiss e o da Academia das Ciências de Lisboa, registam galão (do inglês "gallon", do francês antigo "galon") com o significado, entre outros, de «medida de capacidade nos países anglo-saxônios para líquidos e cereais, equivalente a 4,51 litros na Grã-Bretanha (galão imperial) e a 3,78 litros nos Estados Unidos (galão seco)».
Em Portugal, o termo usa-se também com o sentido de copo de café com leite.