DÚVIDAS

O verbo ser como auxiliar de verbos intransitivos

Tal como em algumas línguas se utiliza o verbo ser como auxiliar de verbos intransitivos (ex., em francês: «Je suis allé»), creio que em português essa construção também existe. (Ex.: «Já cinco sóis eram passados» = tinham passado). A minha dúvida prende-se com a frequência desse tipo de construções: quando foi comum (se é que alguma vez o foi), por que razão é que caiu em desuso e se se utilizava o ser com todos os verbos intransitivos ou apenas com alguns.

Obrigado.

Resposta

Para responder cabalmente às suas questões seria necessário no mínimo um mestrado!

Pesquisando as expressões «eram passados» e «eram passadas» no Corpus do Português de Davies e Ferreira, encontrei um total de 42 ocorrências distribuídas do seguinte modo: séc. XV, 1; séc. XVI, 19; séc. XVII, 4; séc. XVIII, 1; séc. XIX, 11; séc. XX, 6.

Parece, pois, ser uma construção que terá tido a época de ouro no séc. XVI, mas que se mantém, tanto em Portugal como no Brasil. Estou certa de que, afinando a pesquisa, se encontrariam mais ocorrências, o que permitira uma análise mais circunstanciada, que não é possível neste espaço, pois teria de contemplar, por exemplo, o estilo da cada autor, além de comparar este tipo de construção com outras como «haviam passado» ou «tinham passado», etc.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa