Não tendo confirmação de dicionários etimológicos ou corográficos, verifico que a forma que se encontra registada em páginas relativas à localidade portuguesa da Marinha Grande é Tremelgo. Este topónimo também existe no Algarve, no concelho de Alcoutim. José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, acolhe os nomes Tramelgas (Casal das Tramelgas, em Avis, Portalegre) e Tremelgo, que ele localiza em Alcoutim e na Figueira da Foz. Contudo, no concelho da Figueira da Foz, a forma que atualmente ocorre em páginas da Internet é Tromelgo.
Tomando em linha de conta a possibilidade de Tramelgas corresponder a uma alteração de tremelga, que é o nome de um peixe (cf. José Pedro Machado, op. cit. e Grande Dicionário da Língua Portuguesa), é de sugerir que a forma correta do Tremelgo da Marinha tenha também um e. Cabe, no entanto, referir que, em matéria de toponímia, são constantes as alterações fonéticas consolidadas que muitas vezes vão contra o que se pode esperar da sua etimologia, o que explica que se hajam fixado formas como Tramelgas e Tromelgo.