Há quem fale em partícula partitiva, mas outros preferem o termo artigo partititvo, como Evanildo Bechara, na Moderna Gramática Portuguesa (2003); diz este gramático (idem, pág. 161):
«A língua portuguesa de outros tempos empregava do, da, dos, das, junto a nomes concretos para indicar que os mesmos nomes eram apenas considerados nas suas partes ou numa quantidade ou valor indeterminado, indefinido:
Não digas desta água não beberei.
É o que a gramática denomina artigo partitivo. Modernamente, o partitivo não ocorre com a freqüência de outrora e, pode-se dizer, quase se acha banido do uso geral, slavo pouquíssimas expressões em que ele se manteve, mormente nas idéias de comer e beber.»
Nesta pasagem, parece-me que Bechara quer dizer que, mais do que um artigo partitivo, há ainda hoje em português uma construção partitiva que é marcada pela preposição de contraída com artigo («da água) ou outro determinante («desta água»). Seja como for, a opção b) do exercício referido é a corre{#c|}ta, pois o valor de «das» em «das maçãs colhidas» corresponde à definição de partícula ou artigo partitivo.