DÚVIDAS

«Quer sentar-se» e «quer sentar»

Dizia-me, por favor, qual é a forma correta nas seguintes frases:

1. (Num autocarro para oferecer a alguém o meu lugar) Quer sentar? ou Quer sentar-se?

2. (Num restaurante para pedir a permissão) Posso sentar aqui? ou Posso sentar-me aqui?

Obrigado.

Resposta

Em ambos os contextos, qualquer uma das frases apresentadas está correta e é possível ocorrer.

Em registos informais de língua oral e na língua escrita corrente pouco formal, é possível, em português, ocorrerem enunciados em que o pronome reflexo pode estar omitido, como ilustram os exemplos (1) e (2).

(1)    Quer sentar?

(2)    Posso sentar aqui?

Note-se, contudo, que estas estruturas são só aceitáveis quando o contexto discursivo assim o permite, como são os contextos referidos pelo consulente, num autocarro para oferecer a alguém o meu lugar ou num restaurante para pedir permissão.

Num registo formal, quer oral quer escrito, é preferível o uso de estruturas em que o pronome está realizado como, por exemplo, em (3) e (4).

(3)    Quer sentar-se?

(4)    Posso sentar-me aqui?

Nestes dois exemplos, os pronomes se e me são pronominais reflexos. O pronome reflexo (ou recíproco) pode desempenhar a função sintática do argumento interno exigida pelos verbos transitivos diretos (complemento direto) ou pelos verbos transitivos indiretos (complemento indireto). Em português, é aceite, em determinadas situações, omitir estes complementos. Neste sentido, pode-se considerar que o português é uma língua de objeto nulo.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa