DÚVIDAS

Sobre o verbo mudar

O verbo mudar, na acepção de «trocar de alguma coisa» (por exemplo, de casa), é reflexivo? Ouve-se muitas vezes a expressão «Ele mudou-se de casa», mas segundo dá a entender o Dicionário Sintáctico de Verbos Portugueses, de Winfried Busse, não se trata, neste caso, de um verbo reflexivo, mas sim de um verbo transitivo indirecto não pronominal. Isto significa que a estrutura correcta é «Ele mudou de casa». Confirmam esta minha conclusão?

Grato pela atenção pronta que sempre dispensaram às minhas questões.

Resposta

«Mudar-se de casa» é uma construção incorrecta.

«Mudar-se», com o clítico reflexivo, significa já «trocar de habitação/casa/empresa», de modo que a estrutura argumental de «mudar-se» só pode ser preenchida por fonte e alvo:

 

«Mudou-se da Figueira da Foz para Sintra.»
«Mudou-se da Ford para a Chrysler.» 
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa