DÚVIDAS

Visar = querer, almejar, anelar

Notei que em Portugal, como acontece no Brasil, parece ser comum também dar ao verbo visar a acepção transitiva no sentido de «querer, almejar, anelar»:

«As formas em -aes visam o mesmo efeito, e podem justificar-se na maioria dos nomes em apreço como grafias que documentam o hiato ae por supressão de um -l- intervocálico.» (escrita de Novaes e outros nomes próprios).

Não precisam publicar esta minha constatação, já que não vai, como diz o próprio nome, duma constatação e não é a minha intenção corrigir ninguém ou que alguém faça uma "retratação".

Resposta

Visar pode, de facto, significar também «ter em vista; ter por fim» e igualmente «referir-se a». Almejar é «desejar com ânsia; anelar». Anelar é, bem assim, «desejar ardentemente». Querer, como se sabe, consiste em «ter vontade ou intenção de fazer ou consentir em alguma coisa».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa