A concordância adjetival com substantivos de géneros diferentes
Tenho um trabalho em mãos cujo título provável será:
"Árabes e Islão na literatura e no pensamento portugueses (1826-1935)"
"Árabes e Islão na literatura e no pensamento português (1826-1935)"
Qual é a formulação gramaticalmente mais correta?
Obrigado.
O género do jogo Baleia-Azul
No noticiário à volta do chamado fenómeno, também descrito como "jogo", Baleia Azul, tenho lido, e ouvido, o termo ora com artigo, ora não, no feminino ou no masculino, mas também no género neutro. Por exemplo: «Primeira vítima da Baleia Azul em Portugal», «O Baleia Azul é jogado sobretudo na famosa rede social russa VKontakte», «Desafio da Baleia Azul: o jogo que já matou três pessoas», «Baleia Azul faz vítimas entre os adultos», «Fazer um voto de que você é realmente uma Baleia Azul».
Em que ficamos?
Romance ou rimance (literatura oral)
No campo da poesia popular, [o que] devo considerar romance?
Exógeno ≠ endógeno
Como devo interpretar «influências exógenas nas comunidades em estudo»?
Obrigado
«Refrães orelhudos»
= «refrães facilmente memorizáveis»
= «refrães facilmente memorizáveis»
Gostaria de saber de onde vem o significado da palavra orelhudo enquanto «viciante e facilmente memorizável para o ouvido», patente em expressões como «riffs orelhudos» ou «refrães orelhudos», usadas frequentemente por críticos de música, e que, curiosamente, não se encontra como uma das definições nos verbetes da Infopédia nem do Priberam.
Azul-celeste vs. «azul celeste»
«Depois disso, espreguiçava-se lentamente, deixava-se cair sobre a relva, braços e pernas esticados ao máximo, olhos fixos no azul celeste, por onde tufos de nuvens, aqui e acolá, passavam indolentes.»
Na frase acima, pode-se grafar «azul celeste», assim, sem o hífen, considerando não a cor, mas um tipo de azul que seja celeste, significando «do céu»?
Obrigado.
Quando o infinitivo simples pode substituir o infinitivo composto
O uso de um infinitivo simples no lugar de um infinitivo composto marca uma simplificação dos tempos verbais, depende do grau de formalidade ou possuem uma intercambialidade plena, sem comprometer o significado ou sentido da frase?
«Depois de correr até a esquina, voltou sem fôlego», ou «depois de ter corrido até a esquina, voltou sem fôlego??
«Depois de ser soldado nunca deixou de ser», ou «depois de ter sido soldado nunca deixou de ser»?
Agradeço antecipadamente.
Sobre o uso de «penso-te»
É correcto dizer ou escrever «penso-te»?
A locução «de campo»
Gostaria de saber se está correta está frase: «A aula em campo de Pedra Azul foi adiada para o dia 20 de junho.»
Ou seria: «A aula de campo em Pedra Azul...»?
Obrigada!
«Atirar pagaias», «armar em pangaia» = pangaio
Existe a expressão «atirar pagaias» no sentido de «dar palpites»?
