A forma do verbo miscigenar
Peço informação sobre a utilização de miscigenar versus miscenizar. Será esta última incorreta?
Obrigada.
A locução «à la...»
Desejo saber se a expressão «à la» se aplica na língua portuguesa. Exemplo: «Marcou um gol à la Ronaldinho.»
Aguardo retorno.
O substantivo picuinhice
Existe a palavra picuinhices?
Obrigada.
A sintaxe do verbo testemunhar
Gostaria de saber se utilizamos «testemunhar», ou «testemunhar de».
Exemplo: «Os objetos encontrados testemunham (de) uma época rica.»
Obrigada.
Grama e gramas
Aprendi, há muitos anos, que a palavra grama, usada como unidade de medida, era o plural da palavra gramo. Consultando este website, vejo que vocês usam a palavra gramas como plural de grama. O que aprendi está errado, ou caiu em desuso?
O adjetivo sequelar
Solicito que me esclareçam se existe a palavra sequelar que tantas vezes vejo escrita em relatórios de imageologia.
Muito obrigado.
O termo médico acromioclavicular
Devo colocar hífen entre as palavras «acrômio clavicular»?
«Deputado a» e «deputado de»
«Composto por deputados ao parlamento», ou «composto por deputados do parlamento»?
Obrigada!
O uso de mesmo com expressões temporais
«Disse que iria à escola aquela manhã mesmo.»
Qual o mais adequado significado de mesmo na frase acima?
É inadmissível, no caso, o uso do feminino mesma?
Obrigado.
A sintaxe do gerúndio incluindo
Nas traduções que revejo encontro com frequência a construção «incluindo + preposição» ou «incluindo + locução preposicional» («incluindo sobre», «incluindo em termos de», etc.). O meu reflexo sistemático é substituir o gerúndio pelo advérbio de modo (inclusivamente ou inclusive), por me parecer que incluindo deve ser seguido de substantivo («os livros, incluindo os dicionários»; «as plantas, incluindo as ervas daninhas»), mas não encontro nas gramáticas argumentos para justificar a minha opção. Faço bem em proscrever a referida construção gramatical?
Desde já obrigada.
