DÚVIDAS

Dançar = «não ser bem-sucedido»

Poderiam me informar de onde veio o sentido de «não ser bem-sucedido» incorporado ao verbo dançar. Ex.: «Não estudou suficiente para o concurso. Não podia dar outra: dançou»; «Esteja atento ao horário de chegada, senão você dança.»

Obrigado.

Resposta

Não é possível dar conta das circunstâncias históricas na origem deste uso idiomático de dançar, que parece exclusivo do Brasil, mas é legítimo que tenha origem metafórica.

Dicionário Houaiss define dançar em várias aceções negativas (disfóricas), todas elas assinaladas como típicas do Brasil e relacionadas com situações informais de comunicação ou com meios socialmente marginais (definições e exemplos da fonte consultada):

– «sair-se mal (em algum evento ou empreendimento)»; ex.: «dançou na compra do carro usado»;

– «ser detido, preso ou autuado» (linguagem de delinqüentes); ex.: «foi apanhado furtando e dançou»;

– «ser morto» (linguagem de delinqüentes);

– «perder a oportunidade de fazer algo desejado; deixar de receber algum benefício»; ex.: «perdeu o convite para a festa, dançou»; «se não pegar o banco aberto, você vai dançar»;

– «fazer esforço para conseguir algo; empenhar-se demasiadamente; suar»; ex.: «dançou para passar de ano»;

– «ser posto de lado; ser alijado, ser despedido»; ex.: «começou a faltar demais, dançou»;

– «não acontecer, ger. por motivos imperiosos»; ex.: «nossa ida à praia dançou»;

– «não dar certo; gorar, acabar»; ex.: «aquele namoro já dançou há muito tempo».

Em Portugal, este emprego de dançar pode ser compreendido, mas não se verifica.

É legítimo supor que todos estes usos têm origem metafórica, como extensão semântica de dançar com os significados de «ir de um lado para o outro desordenadamente; oscilar, balançar» e «caber com folga (e não servir)» (idem). A noção de instabilidade ou de desadequação parece ser, portanto, o ponto de partida para as aceções alusivas à incerteza ou ao fracasso associados a uma situação.

 

[N. E. (29/04/2019) – A edição do Dicionário Houaiss em referência é a de 2001, anterior, portanto, à entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990; daí que na citação se escreva delinqüente em vez da atual forma normativa, delinquente.] 

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa