Gruyère (fr.) = gruiere (port.)
Devemos utilizar maiúscula ou minúscula para designar nomes de queijos estrangeiros, como gruyère, emmenthal, etc.?
Devemos utilizar maiúscula ou minúscula para designar nomes de queijos estrangeiros, como gruyère, emmenthal, etc.?
Escreve-se com minúscula inicial, mesmo que tenha origem em nomes próprios; ex.: «queijo gruyère/emmenthal». Como se trata de nomes estrangeiros, usa-se o itálico. Note-se, porém, que gruyère já tem aportuguesamento: gruiere (Dicionário Houaiss).