Como já respondemos anteriomente [Cf. «media», média, ¦mídia¦ + "canasto"/canastro + Ainda à volta da palvra latina media], tem toda a razão na crítica que faz a esse modismo da pronúncia à inglesa da palavra latina media. Pronuncia-se /mèdia/, e não /mídia/. Assim como ninguém diz "midiático", mas /mediático/; nem "midiatizável", mas /mediatizável/, por exemplo.
Veja-se ainda em O uso de ‘media’ (= «meios de comunicação social») as reservas quanto à opção dos dicionários da Porto Editora no aportuguesamento da palavra latina media para "média". E, ainda, a resposta O uso de "media" (= «meios de comunicação social»)
P.S.– No Brasil, adaptou-se a forma escrita "[a] mídia" (como substantivo singular, e não plural), com registo, já, no dicionário Houaiss, juntamente com os derivados "midiático", "midiatização" e "midiatizar". Enfim, mamarrachos "midiáticos" que se introduzem na língua...
Cf.. Ouvir ainda a explicação da linguista Margarita Correia no programa Língua de Todos, na Antena 2, do dia 24/11/209 , aqui (13´44'' – 18'36'').