Ciberdúvidas no Linguist List
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Ciberdúvidas no Linguist List
1. Em representação da língua portuguesa, o Ciberdúvidas passou a figurar no Linguist List, a maior comunidade na rede de linguistas de todo o mundo (investigadores, professores doutorados e estudantes de pós-graduação), sediada na Universidade do Michigan.
2. Em Portugal, o Campeonato Nacional de Escrita Criativa já vai na segunda edição: começou no passado dia 11 e prolongar-se-á por três meses. Os concorrentes podem deixar os seus textos aqui. A produção de poemas, contos, romances e até guiões de séries...
Letra de lei
Grafia 2000 – Poema/Processo, de Moacy Cirne
Que peso tem a pronúncia nas opções ortográficas? Se a pronúncia é volátil (ao sabor, principalmente, das variações diatópicas) e a escrita, por definição, perene, como se conjugam estes dois tempos de duração? Qualquer opção ortográfica tem argumentos a favor e contra, daí que a fixação ortográfica também seja uma questão política, para além de académica.
Estes são apenas alguns veios de reflexão que perpassam o artigo de Luiz Carlos Cagliari na Com Ciência – Revista...
De Gutenberg ao Facebook
1. É possível falar de um registo linguístico cibernáutico? A recente deriva tecnológica é comprável à divulgação da palavra escrita gerada pela revolução de Gutenberg? Que géneros textuais estão a emergir da escrita em blogues e redes sociais? Uma coisa é certa: ainda há espaço para a norma culta no ciberespaço.
2. Invocando uma querela antiga surgida em Portugal, sobre a relação linguística — literatura, vale a pena dar eco às recentes declarações de Olivier Rolin à agência Lusa: «A literatura é o que mantém o...
Cabeças pensantes pela lusofonia
1. «Um congresso para as cabeças pensantes reflectirem acerca dos destinos da língua portuguesa»: foi assim que o presidente da Academia de Letras de Brasília, José Carlos Gentili, descreveu o Congresso da Língua Portuguesa em Brasília, a decorrer de 19 a 21 de Novembro, na capital brasileira, com a chancela da Academia de Letras de Brasília. O evento conta com a participação de Adriano Moreira, Evanildo Bechara e Malaca Casteleiro. As inscrições ainda estão abertas, em www.acleb.org.br ....
Brasil em Timor
Bastam 170 professores para assegurar o fortalecimento do português como língua nacional em Timor? Bastam 200, 500, 1000? O embaixador do Brasil em Timor sublinha o facto de a língua ser uma práxis e de vir agregada ao gosto e à necessidade de falar, no quotidiano, uma segunda língua. Portanto, a língua é implantada — também — através da profusão da indústria do cinema, da televisão, da imprensa escrita, da música, das artes performativas, etc. Deste modo, o português poderá concorrer mais eficazmente com a atracção dos jovens...
Reviver o português na Índia
1. Chegam novas de Goa, a jóia imperial de antanho. Uma entrevista recente a Delfim Correia da Silva, actual director do Centro de Língua do Instituto Camões de Goa, dá conta do que é hoje promover o português na Índia.
2. Na emissão do Páginas de Português de domingo, 8 de Novembro, às 17h00*, na Antena 2, assinalam-se os 60 anos da Sociedade da Língua Portuguesa e os desafios da tradução em português. E haverá, ainda, a rubrica “Uma Carta É Uma Alegria da Terra”, em colaboração com os CTT, Correios de Portugal.
3. O Língua de Todos,...
Rever o Acordo Ortográfico?
1. As críticas à aplicação do Acordo Ortográfico de 1990 que, de diversos quadrantes, têm sido feitas em Portugal estão a ter eco no Brasil. O presidente de honra da Academia Brasileira de Filologia, Leodegário Amarante de Azevedo Filho, já assinalou a grande resistência à adopção da reforma, principalmente entre escritores portugueses. E, no Congresso Nacional, foi apresentada uma sugestão para autorizar o governo brasileiro a rever o novo acordo ortográfico.
2. A emissão do Língua de Todos de sexta-feira, 6 de...
Expressão desnivelada
1. No Pelourinho, fala-se da redacção de notícias nos jornais portugueses, porque não se consegue manter o tom: Ana Martins aponta erros decorrentes do (des)encontro de níveis de língua incompatíveis e da falta de um bom trabalho de revisão. 2. Em Cabo Verde, uma proposta de oficialização do crioulo cabo-verdiano, apresentada no âmbito de um processo de revisão constitucional, não foi aceite pelo Parlamento. A oposição, constituída pela União Cabo-verdiana Independente e pelo Movimento para a Democracia, argumenta...
Palavras vs. obras
«A língua portuguesa é rentável», diz o embaixador de Portugal na África do Sul, a partir da constatação da grande dimensão da comunidade lusófona naquele país e da proximidade com Moçambique e Angola. Resta saber que acções serão desencadeadas para alimentar e expandir essa rentabilidade, que — neste momento — é apenas potencial.A promoção do português foi recentemente anunciada, de novo, como uma prioridade do programa do XVIII Governo Constitucional de Portugal. Resta-nos aguardar por mais notícias sobre a aplicação de...
É preciso fazer (muito) mais
Quando a oferta falha, a procura diminui: o princípio teórico do liberalismo aplica-se — também — ao crescimento económico que a língua potencia. É disso exemplo a actual situação do ensino do português na África do Sul, de que nos dá conta o seu coordenador.Concomitantemente, ao contrário do italiano, do espanhol ou do árabe, o português não é uma língua que esteja a crescer significativamente na Internet, e a percentagem de representatividade atestada no gráfico é relativa, claro está, ao português do Brasil....
