Palavras de origem hebraica no português
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Palavras de origem hebraica no português
1. Uma viagem guiada à Sinagoga de Lisboa, à volta de termos e expressões de origem hebraica, há muito entrados na nossa língua, é o que propõe o programa Cuidado com a Língua! da próxima segunda-feira (às 21h18). Já agora, diz-se “israelense” ou “israelita”? (Ver arquivos do programa). 2. No programa de rádio Língua de Todos (RDP África, sábado, dia 22, 09h10) está em foco o mau uso da língua portuguesa na comunicação social, à luz da análise crítica dos professores Manuel Batalha e Maria Raquel Andrade, da Universidade...
Ex.mo Sr. Prof. Dr. e Eng....
1. Pode parecer estranho, mas será certamente útil: um Dicionário de Formas de Tratamento (ed. independente, Brasil). O dicionário integra mais de 400 verbetes e acepções, e os textos exemplificam recomendações para contactos com personalidades ou autoridades do poder executivo, judiciário e legislativo, do meio diplomático, militar, empresarial e religioso, incluindo membros da nobreza.2. A Linguateca disponibiliza uma interessante ferramenta de acesso gratuito. Trata-se do ReEscreve, que permite alterar,...
A riqueza da língua
1. Foi notícia recente: a língua portuguesa vale 17% do produto interno bruto português. A importância das línguas no mundo dos negócios é conhecida. Resta saber como se pode rendibilizar esse valor. Cabe também perguntar que acções particulares vão ser desenvolvidas no anunciado investimento de 30 milhões de euros na promoção e na internacionalização da língua portuguesa. Mas há que tomar cautela: a língua é caleidoscópica — não há só o português dos negócios; há também (e sobretudo?) o português do linguajar quotidiano, o...
A lusofonia em Berlim
1. Portugal está de novo presente na Expolíngua de Berlim, Feira Internacional de Línguas e Culturas, que decorre nesta semana no Centro Russo da Ciência e da Cultura, com 150 expositores de mais de 30 países. Os visitantes encontram informações sobre cursos de língua portuguesa, materiais, documentários sobre autores lusófonos, etc. A representação portuguesa está a cargo do Instituto Camões.
2. O escritor português Adalberto Alves foi ontem laureado pela UNESCO com o Prémio Sharjah 2008, que visa distinguir quem tenha...
A língua é de quem a fala
1. Para quem ainda tinha dúvidas: o português vai continuar a ser a terceira língua de origem europeia mais falada no mundo, graças ao crescimento populacional previsto para o Brasil e países africanos. A ONU estima que o número de falantes lusófonos aumente cerca de 3,9% até 2050, com Portugal em baixa acentuada.
2. Entretanto, o ministro da Cultura português, José Pinto Ribeiro, revelou, à margem da reunião extraordinária dos ministros da Cultura e da Educação da CPLP, que Angola, Moçambique, Guiné-Bissau e Timor-Leste...
Ministros da Cultura e da Educação da CPLP debatem política linguística
1. Reunião extraordinária dos ministros da Cultura e da Educação da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), em Lisboa, nos dias 14 e 15 de Novembro. Em foco nos debates: o papel, a relevância e a defesa da língua portuguesa no actual contexto internacional, bem como a educação na dinâmica da CPLP. Os ministros da Cultura de Portugal e do Brasil anunciaram, entretanto, que vão propor a elaboração de um estudo nos oito Estados membros da CPLP para determinar o valor económico da Língua Portuguesa.
2. A Fundação Vodafone...
Quase 4% da população mundial poderá falar português em 2050
A língua portuguesa vai ser falada por mais gente. Com efeito, nas conclusões do relatório sobre o "Estado da População Mundial de 2008", do Fundo das Nações Unidas para a População (UNFPA), prevê-se que em 2050 os países de língua portuguesa vão ter 357 milhões de pessoas (mais 110 milhões do que actualmente), quase 4% do total da população mundial.
Naturalmente, ter-se-á de descontar destes números os falantes de outras línguas, sobretudo na Guiné-Bissau, em Angola e Moçambique. Seja como for, a Comunidade de Países de...
Etimologias, erros e prefixos
1. Diz-se que cada palavra tem a sua história. É por isso que, ao contrário de acetileno, acetilene tem é aberto na penúltima sílaba, Vaz e Vasques têm a mesma origem, e Cernada deveria escrever-se com s-.
2. No Pelourinho, Sandra Duarte Tavares comenta o caso paradoxal de um curso sobre o erro ortográfico que é divulgado por um folheto com erros de sintaxe e pontuação.
3. No próximo dia 14 de Novembro, às 14h00, na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, Maria Cristina Figueiredo Silva, professora e...
Mestiçagem em português e espanhol
1. De 12 a 21 de Novembro, em Fortaleza (Ceará, Brasil), vai decorrer a VIII Bienal Internacional do Livro do Ceará. Tendo por tema "A aventura cultural da mestiçagem", este evento reunirá cerca de 140 escritores de língua portuguesa e espanhola, entre outros convidados do campo editorial.
2. Não queremos deixar de assinalar que a Universidade de Bari (Itália) e o Instituto Camões (Portugal) atribuíram o Prémio Europa — David Mourão-Ferreira a Jacinto Lucas Pires. Criado com o objectivo de difundir a língua portuguesa e as...
"Portinglês"
1. Em Portugal, o discurso jornalístico anda inçado de palavras inglesas incompreensíveis para a maioria dos falantes de língua portuguesa. José Mário Costa e Ana Martins criticam exemplos desse estranho pidgin luso-inglês pretensamente moderno.
2. Na rubrica Diversidades, divulga-se uma reflexão de Fernando Venâncio sobre a evolução recente das relações institucionais entre o português e o galego....
