DÚVIDAS

ARTIGOS

Todos os Artigos

Apóstrofo’s vadio’s

O nosso idioma // Mau uso da língua no espaço público

Apóstrofo’s vadio’s

Um uso erradíssimo nos plurais das siglas

 «O b-learning deveria ficar para sempre,  <br> mesmo que não haja pandemia»

Ensino // Ensino à distância

«O b-learning deveria ficar para sempre, mesmo que não haja pandemia»

Defende membro do Conselho Nacional da Educação português

«As escolas devem fazer “a digestão” do que aconteceu e olhar com atenção para os alunos que se desligaram» – lê-se na entrevista que o professor catedrático  português Joaquim Azevedo, membro do Conselho Nacional da Educação, deu à jornalista Helena Pereira, a seguir transcrita na íntegra do jornal Público do  25/06/ 2020 (manteve-se a ortografia de 1945 do original). O termo inglês b-learning, que abrevia a expressão «blended learning» («aprendizagem ou formação mista») e ocorre no título para aparecer depois ao longo da entrevista, denomina o «processo de ensino-aprendizagem que combina métodos e práticas do ensino presencial com o ensino a distância» (Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa, consultado em 29/06/2020). Na discussão das modalidades de ensino atualmente disponíveis com a generalização dos meios informáticos e digitais, fala-se em ensino presencial, em que os intervenientes estão na presença uns dos outros, no mesmo espaço físico, e de e-learning, termo também inglês (eletronic learning, «formação ou aprendizagem feita por meios eletrónicos, especialmente pela Internet» – cf. Lexico Oxford), que se aplica às situações de ensino à distância que decorrem do uso de meios eletrónicos  (cf. idem, e-learning). Os termos ingleses referidos ainda não têm equivalentes portugueses estáveis e de uso corrente, mas «aprendizagem/formação mista», para b-learning, e «aprendizagem eletrónica», para e-learning, são, entre outras, soluções aceitáveis.
Quero ver o português na CEE!

O nosso idioma // União Europeia

Quero ver o português na CEE!

35 anos depois da entrada de Portugal na então Comunidade Económica Europeia

Para uma língua efetivamente pluricêntrica

Acordo Ortográfico // Pró

Para uma língua efetivamente pluricêntrica

Da teoria à realidade ainda por concretizar

«Portugal não é o dono da língua portuguesa»

O nosso idioma // Língua pluricêntrica e multicultural

«Portugal não é o dono da língua portuguesa»

As virtualidades do português e a partilha dos esforços na sua projecção e ensino

<i>Uber Schools</i>

Controvérsias // Ensino à distância/covid-19

Uber Schools

Os modelos de negócio das universidades no contexto da covid-19

Quem são e o que fazem os linguistas?

O nosso idioma // Linguística

Quem são e o que fazem os linguistas?

A ciência que se ocupa da linguagem

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa