Pelourinho // Mau uso da língua no espaço público E que tal avaliar também quem manda avaliar os professores? «Programa do XIX Governo Constitucional elege, no plano do desenvolvimento dos recursos humanos da educação, a necessidade de uma seleção inicial de professores que permita integrar no sistema educativo aqueles que estão melhor preparados e vocacionados para o ensino, designadamente através da realização de uma prova.» Decreto-Lei n.º 146/2013 de 22 de outubro, Ministério da Educação e Ciência Sandra Duarte Tavares · 15 de dezembro de 2013 · 3K
Ensino // Aprendizagem colaborativa/Tandem Learning O português já faz par com o japonês nos Cibercursos No Programa de Aprendizagem Colaborativa (Tandem Language Learning) da Ciberescola/Cibercursos há pela primeira vez a inscrição de um falante de japonês, com vista à realização de sessões de conversação japonês-português (30 minutos de japonês, 30 minutos de português). 13 de dezembro de 2013 · 3K
O nosso idioma // Léxico O palavrão do ano «Alguém ouviu, no decorrer deste ano, desabafos do género: "Estes bandidos do governo levaram-me o 13.º mês. Filhos duma grande coadopção"?» A atualidade política portuguesa sarcasticamente à lupa nesta crónica do humorista português Ricardo Araújo Pereira, a propósito da votação da “palavra do ano”. In Visão de 12/12/2013. Ricardo Araújo Pereira · 13 de dezembro de 2013 · 4K
O nosso idioma // O português em Angola «Entre “tu” e “eu” não há segredos» Aqui se mostra – nesta crónica do autor, publicada originariamente no semanário angolano Nova Gazeta de 12/12/2013 – que nem sempre se deve seguir à letra o aforismo que manda não meter a colher «entre marido e mulher». Especialmente quando, como era o caso, o aconselhamento conjugal trouxe também um esclarecimento à volta das formas oblíquas tónicas dos pronomes pessoais ti e mim. Edno Pimentel · 12 de dezembro de 2013 · 6K
Ensino // Notícias em inglês/News in English Individual classes of Portuguese as Foreign Language One month: • 4 individual classes (1h hour per class) using a Skype video call, in real time interaction sessions between the student and the teacher; • 4 texts assigned as homework and corrected by the teacher; corrections are delivered to the student either in a Word document or in a Podcast file; beginners, who are still not able to write a text, attend 45 min. classes twice a week; • Access to all exercises and class materials of the course (no textbook is needed). 11 de dezembro de 2013 · 4K
O nosso idioma // Léxico Lindamente Porque se usa lindamente, mas não "bonitamente"? É esta, fundamentalmente, a questão discutida pelo escritor e professor universitário Fernando Venâncio, em crónica publicada no número de novembro de 2013 da revista Ler. Fernando Venâncio (1944-2025) · 10 de dezembro de 2013 · 6K
Antologia // Moçambique Mandela (1918 – 2013) «Nelson Mandela aboliu a maldição de Babel» escreve o jornalista e poeta moçambicano Luís Carlos Patraquim, numa evocação ao desaparecimento do político sul-africano, esténuo combatente do apartheid. Luís Carlos Patraquim · 6 de dezembro de 2013 · 5K
O nosso idioma // O português em Angola «"Xotamos" todos os patos» Em Luanda, nos festejos deste fim-de-ano, não vai ser só o músico Bonga a “xotar” o verbo enxotar. Crónica do autor na sua coluna “Professor Ferrão”, no semanário angolano Nova Gazeta, de 5/11/2013. Edno Pimentel · 6 de dezembro de 2013 · 4K
O nosso idioma // Uso e norma A crise da meia-idade… nos dicionários Há dias tive de usar a expressão meia-idade para, de forma irónica, me posicionar etariamente. Questionado sobre as balizas, e ao procurar precisar o conceito, deparo-me, nos dicionários que consultei, com o seguinte «consenso»: • «Período da vida humana entre os 40 e os 50 anos, aproximadamente» (dicionário da Academia das Ciências de Lisboa); • «Época da vida entre a maturidade e a velhice, aproximadamente entre os 40 e os 55 anos» (Houaiss); • «A idade dos 30 aos 50 anos» (Priberam); Paulo J. S. Barata · 5 de dezembro de 2013 · 5K
Ensino // Ensino de línguas estrangeiras English as she is spoke Aqui se rememora a história de Pedro Carolino (1788-1866), que, sem falar uma palavra de inglês – e, de resto, muito pouco habilitado na sua própria língua –, publicou um guia de conversação Português-Inglês, que passou à história como um «monumento imortal à estupidez humana», segundo o prefácio de Mark Twain. Artigo de Wilton Fonseca, publicado no jornal português i de 30/11/2013. Wilton Fonseca · 3 de dezembro de 2013 · 4K