Textos publicados pela autora
A distinção entre diegese e discurso
Pergunta: Como se distingue diegese de discurso e se aborda a questão dos desencontros temporais entre uma e outra? Quais as implicações e as consequências da relação entre esses dois níveis temporais?Resposta: Apesar da complexidade que envolve a resposta à pergunta que nos faz o consulente, tentaremos, em poucas linhas, explicar a relação entre os dois conceitos.
A diegese, como um conceito de narratologia, diz respeito à dimensão ficcional de uma narrativa, designando o conjunto de acções...
Acerca do significado do verbo achar
Pergunta: Gostaria de saber se o verbo achar na primeira pessoa do presente do singular é dúvida ou afirmação. Ex.: «Acho que amo você.»Resposta: O verbo achar é um verbo associado a uma modalidade1 epistémica, ou seja, na literatura sobre semântica verbal, o verbo achar aparece tradicionalmente associado a um tipo de verbos cujo significado implica uma noção relacionada com conhecimento ou crença.
Rui Marques (1995: 81) define ainda «subgrupos de verbos, associados a um valor positivo ou negativo de...
Concordância de género com a expressão «parte de...»
Pergunta: Gostaria que verificassem, por favor, se esta frase está incorreta:
«Parte do lucro é destinado à compra.»
Ou se devemos falar:
«Parte do lucro é destinada à compra.»
Grata pela atenção.Resposta: Não nos demoraremos demasiado nesta resposta, já que existem em linha respostas bastante completas sobre o caso que se nos depara. Abaixo indicamos duas respostas que poderão ser consultadas para uma análise mais detalhada da questão em apreço.
Assim, muito sucintamente, ambas as frases são consideradas...
O ensino do português a chineses
Pergunta: Sou brasileiro e estudo chinês há alguns anos, por isso estou tendo a oportunidade de ensinar português para falantes nativos de chinês, embora já tivesse observado que os chineses não "captam" (não conseguem ouvir) a diferença entre os fonemas das letras "B" e "P" e entre os da letra "D" e "T" do português. Recentemente nas aulas que ministro de português enfrentei essa situação, ao ensinar os fonemas citados, constatei em meus alunos essa dificuldade. Gostaria de sugestões para que de forma simples pudesse...
Ainda «ligar com»
Pergunta: Obrigado mais uma vez pela vossa resposta, e mais uma vez peço desculpa por insistir:
A situação é esta: ouço com frequência, numa das nossas estações de rádio públicas, a seguinte frase:
«Obrigado por se ligar connosco!» O locutor agradece pelo facto de eu, ou outra pessoa, ter ligado telefonicamente para aquela estação. Pergunto: O locutor não deveria dizer: «Obrigado por se ligar (ou se ter ligado) a nós»?
Muitíssimo obrigado.Resposta: Em primeiro lugar, não tem nada de que se desculpar, nós é que agradecemos as...