Pergunta:
Vi na frente de uma casa uma tabuleta com os dizeres: «Conserta-se roupas.» A concordância verbal não se fez, pois o certo é «Consertam-se roupas». Algo, porém, diz-me que o verbo que se empregou não está correto. Acaso podem consertar-se roupas? Não houve um erro de semântica? Consertam-se muitas coisas, sem dúvida. Não há, entretanto, um verbo que se possa usar com mais propriedade nesse caso?
Muito grato!
Resposta:
Correntemente, o verbo consertar significa «pôr em bom estado (o que estava estragado ou avariado)», mas também quer dizer «compor (uma peça de roupa)» ou «remendar», entre outras coisas. Deste modo, não é incorrecto dizer «Conserta-se (ou melhor: consertam-se) roupas», embora me pareça que, nestas situações, é preferível optar por uma expressão mais usual, como «arranjam-se roupas», por exemplo.
Sobre a concordância do verbo associado ao pronome ou partícula se, a tradição gramatical mais purista realmente considera que ela deve ser feita: «arranjam-se roupas». No entanto, na actualidade, são muitos os gramáticos que defendem a gramaticalidade do uso do verbo no singular, mesmo que ocorra com uma expressão nominal no plural («arranja-se roupas»), porque se é interpretável como sujeito indeterminado (= «alguém»).
[Fonte: Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora]