Pergunta:
Gostaria de ver esclarecida a pronúncia correta da palavra rapsódia, por favor.
Muito agradeço a atenção e a disponibilidade.
Resposta:
Em Portugal, o s de rapsódia pronuncia-se [s], tal como se escreve, de acordo com a tradição normativa, mas está muito disseminada e até consagrada em dicionário a pronúncia com [z], ou seja, fazendo com que a palavra soe "rapzódia"1. O mesmo ocorre com rapsodo, nome que se ouve como "rapzodo", muito embora se prescreva a prolação com [s].
Do ponto de vista ortoépico, isto é, na perspetiva normativa da chamada "boa pronúncia", trata-se de uma articulação discutível, que, no passado, chegou a ser censurada e dada como incorreta. Tal opinião é muito claramente manifestada, por exemplo, por Vasco Botelho de Amaral (1912-1980), no seu Grande Dicionário de Dificuldades e Subtilezas do Idioma Português, de 1958, juntando informação relevante sobre a história destas palavras (manteve-se a ortografia do original):
«Rapsódia, e não "rapzódia", como alguns proferem. Em grego rhapsodia. [...] Como, principalmente na Rádio, se está a divulgar erròneamente a pronúncia rapzódia, convém advertir no que escrevei em Rádio Mundial (.º 2).
Em grego havia, e há, uma letra chamada "psi" (leia-se "pssi"). A tal letra correspondeu em latim "ps" e em português também. Como se profere? Assim: "pss" (e não "pz").
Posto isto, saiba-se que rhapsodos era o que "cosia" ou ajustava cantos, cantor ambulante, ou o que recitava poemas de terra em terra. Poema era rhapsodia, e este mesmo nome se deu aos trechos ou cantos de poema [...].