Textos publicados pelo autor
Sobre a expressão onomatopaica pá-pá-pá
Pergunta: Tenho um colega que documenta a maneira como as pessoas falam em uma vila. Lá, há pessoas que costumam usar «pá pá pá». Elas fazem construções como:
«Encontrei fulana no mercado e ela disse que está muito feliz, que seu filho estuda Medicina, que a namorada dele é linda e "pá-pá-pá".»
Qual seria a melhor maneira de classificar este tipo de construção? Há alguma figura de linguagem que se enquadre nesse caso?Resposta: Não conheço um termo preciso que classifique a expressão referida. No entanto, tendo em conta o...
Raiz vs. radical (da palavra)
Pergunta: Quando falamos sobre a estrutura das palavras, aprendemos que o morfema central delas é o radical, por ser a base que carrega a significação das palavras e à qual se adicionam os demais morfemas (afixos, desinências, vogais temáticas e vogais e consoantes de ligação).
Teoricamente, o radical de uma palavra não muda, porém, quando analisamos as famílias das palavras, não é difícil encontrar diferenças na base significante de palavras de mesma família. Por exemplo, a palavra pedra (radical...
O significado e o uso da expressão baixo-ventre
Pergunta: Posso usar a expressão «dor no baixo-ventre» tanto para homem como para mulher?Resposta: O vocábulo baixo-ventre pode referir-se à anatomia de ambos os sexos.
Está registado, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, com a indicação que é palavra adequada ao registo familiar:
«baixo-ventre [bajʃuvˈẽtɾɨ] s[substantivo] m[asculino] Fam[iliar] Parte inferior da cavidade abdominal constituída...
Etimologia e pronúncia do apelido Albuquerque
Pergunta: Saudações cordiais de além-mar! Há algum tempo que estou a acompanhar vosso sítio de esclarecimentos sobre o português. Agradeço-vos imensamente pela riqueza linguística que é apresentada aqui.
Sei que a maioria, senão quase todas as apalavras iniciadas por (AL) têm origem árabe, tanto é que meu sobrenome se grafa desta forma:
«Albuquerque». Estudo português europeu, desde que adquiri o livro de professor António Emiliano: «Fonética do Português Europeu - Descrição e Transcrição». Esse fenómeno de abertura...
Abreviaturas de ordens
e congregações da Igreja Católica Pergunta: Nos nomes dos religiosos, após Padre "X", Frei "Y", Fulano "Z", os religiosos inserem um código de duas letras, de significado nebuloso e que não vejo em lado nenhum explicado. Uns escrevem "SJ" após o nome; outros apõem "SI", [...] e outras siglas ainda. Contrariando todas as regras do bom uso de siglas, eles não as explicam em lado nenhum, assumindo – erradamente – que toda a gente as saberá ou deverá saber, coisa de que eu duvido muito. O que significarão, ao certo, essas siglas...
e congregações da Igreja Católica Pergunta: Nos nomes dos religiosos, após Padre "X", Frei "Y", Fulano "Z", os religiosos inserem um código de duas letras, de significado nebuloso e que não vejo em lado nenhum explicado. Uns escrevem "SJ" após o nome; outros apõem "SI", [...] e outras siglas ainda. Contrariando todas as regras do bom uso de siglas, eles não as explicam em lado nenhum, assumindo – erradamente – que toda a gente as saberá ou deverá saber, coisa de que eu duvido muito. O que significarão, ao certo, essas siglas...
