Carlos Rocha - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carlos Rocha
Carlos Rocha
405K

Licenciado em Estudos Portugueses pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, mestre em Linguística pela mesma faculdade e doutor em Linguística, na especialidade de Linguística Histórica, pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Professor do ensino secundário, coordenador executivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, destacado para o efeito pelo Ministério da Educação português.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Gostaria de saber se um produto de manganês é manganífero, ou manganesífero

Obrigada.

Resposta:

As duas palavras estão corretas e são sinónimas, conforme indica o Dicionário Houaiss: «manganífero: que contém ou produz manganês; manganesífero»; «manganesífero: m. q. manganífero». Também o Portal da Língua regista as duas variantes.

Pergunta:

É correcto empregar, como diminutivo do nome próprio Ana, a expressão Anina (como se usa nos Açores), ou deverá ser Aninha ou Aninhas? Afinal, também se diz pequenina, como diminutivo de pequena, por exemplo. 

Muito obrigada!

Resposta:

É correto, na medida em que se trata de uma variante do hipocorístico Aninha. Dado tratar-se de uma forma própria do ambiente familiar, não se pode esperar que se imponham preceitos rígidos de correção linguística que excluam a possibilidade de variantes, que podem ter justificação histórica. Em português, os sufixos diminutivos mais generalizados são -inho ou -zinho, mas, como observa a consulente, o primeiro conhece uma variante talvez mais arcaica, -ino, nas formas pequenino e menino. A forma Anina pode perfeitamente corresponder à sobrevivência da forma -ino e -ina noutros contextos.

Pergunta:

Em relação às palavras fagulha e faúlha, gostaria de pedir alguns esclarecimentos adicionais sobre o seu significado preciso. Isto porque em alguns dicionários os termos são apresentados como sinónimos e noutros são diferenciados quanto à substância da qual se desprendem (ex.: matéria em combustão ou farinha). São estas palavras sinónimas?

Resposta:

Como designação de «partícula que se liberta de um corpo incandescente e que pode originar fogo», a palavra em questão tem as seguintes variantes: fagulha, faúlha (cf. dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora) e faúla (Dicionário Houaiss, Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora).
Como designação de «pó muito ténue que se eleva, quando se peneira ou se mói a farinha», os dicionários só registam faúlha (e, depreende-se, a variante faúla, uma vez que remetem esta forma para faúlha).

Pergunta:

Gostaria de saber se o aportuguesamento das palavras taxon e taxa para táxon e táxones é correcto.

Resposta:

A forma táxon está dicionarizada – cf. Dicionário Houaiss e Portal da Língua – e tem os plurais táxones ou táxons (este mais usado no Brasil, cf. idem). É termo usado em biologia, que significa «cada um dos grupos ou divisões que se utilizam na sistemática biológica para dividir os indivíduos» (Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, na versão disponível na Infopédia). Etimologicamente, é uma criação terminológica com base em elementos do grego antigo, segundo se pode ler em nota no Dicionário Houaiss (s. v. táxon): «red. de taxonomia, sob infl. do ing. taxon (1929) "nome atribuído a uma unidade ou grupo taxonômico", red. de taxonomy (c1828) [...].» Acrescente-se que, em inglês, o plural de taxon é taxa, forma, aliás, referida pelo consulente.

Pergunta:

Como se devem indicar as letras na escrita? Isto é, quando eu escrevo «a letra C», como devo escrever «C»? Entre aspas simples ('c'), entre aspas duplas ("c"), em maiúscula (C), entre barras (/c/), em itálico, a negrito? E como se deve indicar o seu plural? Por exemplo, em «Os p's mudos» – escreve-se «p's», «pês», «"P"s»...?

 

Antecipadamente grato pela ajuda.

Resposta:

Para mencionar uma letra enquanto signo gráfico pode-se usar, por exemplo, "c", entre aspas, em itálico – a letra c – ou até em negrito – a letra c; é tudo uma questão de definir um critério. Nos estudos linguísticos, os signos gráficos são chamados grafemas e são notados entre parênteses em ângulo: ‹c›.
Quanto a mencionar as letras no plural, importa lembrar que é fácil encontrar nos dicionários os seus nomes; p. ex.: C = («nome da letra c», Dicionário Houaiss). Neste caso, no plural, escreve-se cês ou cc, isto é, o nome da letra forma normalmente o plural como qualquer palavra, acrescentando um s, cês – ou a letra é repetida duas vezes («os aa, os bb, os cc...»).

 

N.B. – Quando empregado referencialmente, o nome de uma letra («aquele cê é maiúsculo») não tem de aparecer em negrito. Este tipo de letra apenas foi aplicado na resposta para dar realce ao facto de se mencionarem formas linguísticas, neste caso, os nomes das letras.

 

Cf. As letras do alfabeto + Quantos são os alfabetos do mundo?