Textos publicados pelo autor
A origem de Alvoco (nome de rio)
Pergunta: Há uns tempos perguntei ao Ciberdúvidas a etimologia da palavra Alvoco. Recebi resposta em 24/01/2002 com a definição dada no Dicionário Onomástico, de José Pedro Machado.
Em Agosto encontrei no Google Books o livro Dicionário de Arabismos da Língua Portuguesa, de Adalberto Alves, onde o autor inclui Alvoco como tendo origem árabe.
A origem latina da palavra faz-me sentido, tanto mais que Alvoco é um afluente do Alva e nascem na mesma serra da Estrela. Por...
Ainda o p de Egipto...
Pergunta: Permitam-me apenas um leve reparo [a propósito da resposta n.º 27 256]:
O p de Egipto sempre se pronunciou e pronuncia. Dou até um exemplo prático: no caso da liturgia não passa pela cabeça de ninguém pronunciar a palavra «Egito». Só de caso pensado...
P.S. – Haverá um número reduzido de intelectuais que omite o p de Egipto? Acredito que sim.Resposta: É preciso distinguir grafia de pronúncia, e, historicamente, até...
A concordância do verbo ser seguido de uma enumeração
Pergunta: Gostaria que me confirmassem que a seguinte frase está errada, a saber:
«Também isto são a história, o património e a identidade cascalenses!»
Neste caso não é «são», mas, sim, «é», não é? Mesmo que faça alguma confusão, pois são três conceitos que estão em causa.
Obrigada.Resposta: Na frase em questão, recomendo o singular.
Em frases em que ocorra o verbo ser (frases copulativas), cujo sujeito seja um demonstrativo (isto) e o predicativo do sujeito um plural, o verbo...
«Ensinar alguém a...»
Pergunta: Gostaria de saber se esta frase é correta. Encontrei-a num livro brasileiro:
«Um índio decidiu ajudar os novos vizinhos e lhes ensinou a cultivar abóboras e milho...»
Suponho que usam lhes porque é ensinar alguma coisa a alguém, mas, por outro lado, é «ensinar alguém (sem preposição) a fazer alguma coisa». Então a frase não deveria ser «Um índio decidiu ajudar os novos vizinhos e ensinou-os a cultivar abóboras e milho...»?
Obrigado pela sua resposta.Resposta: Aceita-se «e lhes ensinou a...
O adjetivo laborativo
Pergunta: Existe a palavra laborativo?Resposta: O Dicionário Priberam regista laborativo como o mesmo que laboral. Também o Dicionário UNESP do Português Contemporâneo (São Paulo, Editora UNESP, 2004) acolhe laborativo, como adjetivo que significa «de trabalho» e atestado pela seguinte abonação: «O acidente resultou em diminuição da capacidade laborativa.»...
