DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

Variação na pronúncia de dirigir

Pergunta: Se (aparentemente) existe um consenso entre os filólogos da certeza das formas "menistro" e "vezinho" ao ler ministro e vizinho, o que dizer "deregir" ao ler dirigir, como já se ouve na televisão? Muita força para o Ciberdúvidas!Resposta: Trata-se da generalização da passagem de todos os ii átonos a e mudo. É possível que a pronúncia tenha surgido com base na 3.ª pessoa do singular do presente do indicativo –...

Consultório

Os advérbios e então: modificadores de substantivos

Pergunta: Gostaria de saber se [as palavras palavras então e ] podem ser usadas como adjetivos, ou advérbios adjetivados, como nas frases «o então presidente da República», «os então professores da escola», referindo-se, geralmente, a uma época passada, conforme tenho observado; «os já funcionários da empresa», ao se falar, por exemplo, de estagiários da empresa que recentemente passaram a ser funcionários, em relação a outros estagiários que ainda não são, mas que brevemente serão:...

Consultório

Percha = precha

Pergunta: Os carpinteiros usam muito a palavra "prexas" associada a "ripas" (madeira para o telhado). Essa palavra existe?Resposta: Trata-se de precha, variante minhota (José Pedro Machado, Grande Dicionário da Língua Portuguesa) de percha, que significa, segundo o Dicionário Houaiss: «1 vara de madeira, de três a quatro metros de comprimento, us. por ginastas; 2 (a1858)  pau em que são colocados os panos que foram...

Consultório

«A tempo» e «em tempo»

Pergunta: Qual o emprego correto de «a tempo» e «em tempo»? Gostaria também de saber mais sobre o mesmos se possível. Já revirei páginas a fio na Internet e nada encontro. Poderiam me ajudar? Grata!Resposta: Não se pode afirmar que haja uma diferença semântica clara entre «a tempo» e «em tempo». O Dicionário Houaiss distingue semanticamente a duas locuções adverbiais: a tempo: «no momento oportuno; ex.: "viajou a tempo"»; «dentro do prazo; ex.: "apresentou os documentos a...

Consultório

Ruço

Pergunta: A expressão correcta é «russo de mau pêlo», ou «ruço de mau pêlo»?Resposta: No dito tradicional português deve ocorrer a palavra ruço: «Ruço de mau pelo, quer casar, não tem cabelo.» Neste contexto, ruço tem o significado genérico de «pessoa com cabelo loiro ou castanho-claro» (Dicionário Houaiss). José Pedro Machado, no Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, põe por hipótese derivar esta palavra do latim rōscĭdu-, "orvalhado" (é a...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa