Textos publicados pelo autor
«Ver e. a.» = «ver este assunto»
Pergunta: Tenho-me deparado em alguns textos com a expressão e. a., utilizada da seguinte forma: «ver e. a. in Oliveira Marques 1984». Percebo que é usada para remeter para uma fonte/referência, mas o que significa? E é correcto usar esta forma escrita?
Obrigada!Resposta: A abreviatura e. a. está registada no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa como o mesmo que et alia, locução latina que significa «e outros». O Vocabulário Ortográfico da...
A subclasse de gigantesco
Pergunta: O adjetivo gigantesco é relacional, ou qualificativo?Resposta: Trata-se de um adjetivo que está na fronteira entre os adjetivos relacionais e os qualificativos. Por um lado, gigantesco tem um sentido equivalente a «que é próprio de um gigante» e arrisca tornar redundante o seu uso no superlativo: «um edifício muito gigantesco» afigua-se logo pleonástico, porque gigantesco já encerra, por si só, um processo de intensificação, que decorre da sua relação com...
Repousar e "repousar-se"
Pergunta: A frase «vou me repousar» está correta?Resposta: Os dicionários consultados (Dicionário Houaiss, dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, Dicionário UNESP do Português Contemporâneo) indicam que o verbo repousar se usa sem pronome reflexo: «vou repousar». Embora seja de admitir que essa construção ocorra coloquialmente em variedades do português (que não puderam ser identificadas para esta resposta), o certo é que o emprego deste verbo com o pronome...
O advérbio pá-a-pá-santa-justa
Pergunta: Muito agradeço me informem sobre a origem da expressão pá-a-pá-santa-justa (transcrevo-a como a encontrei no Dicionário Houaiss).
Aproveito para felicitá-los pelo vosso trabalho e faço votos para que continuem a tirar-nos as dúvidas com que tropeçamos todos os dias.Resposta: Não foi possível determinar a origem desta curiosa expressão.
Como advérbio, pá-a-pá-santa-justa é a forma registada no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, nas...
Semântica do complemento oblíquo
Pergunta: De acordo com a gramática que consultei, os complementos oblíquos nas seguintes frases:
a) «Fui a Lisboa.»b) «Adiei isso até Março.»c) «Ela sentiu-se mal.»
Transmitem as ideias de...
a) lugarb) tempoc) modo
O que corresponde grosso modo aos antigos complementos circunstanciais. Posso concluir que todos os complementos oblíquos transmitem uma ideia que corresponde a um antigo complemento circunstancial (de companhia, etc.)?
Ainda no seguimento das ideias transmitidas por...
