Textos publicados pelo autor
Malgrado e «mau grado»
Pergunta: Volto a esta questão, porque me parece que a vossa resposta anterior colide novamente com vários dicionários.
Lê-se:
«Mau grado (=«apesar de») nada tem que ver, pois, com o substantivo malgrado (= «má vontade», «desagrado»). Cf. Textos Relacionados, ao lado.».
Sucede que dicionários como o Priberam e o da Porto Editora referem expressamente que malgrado pode ser uma preposição com o sentido de «apesar de», «não obstante».
Em que ficamos?
Muito obrigado, como...
O topónimo Nozedo
Pergunta: "Nuzedo de Cima" ou "Nozedo de Cima", no concelho de Vinhais?
Qual a forma correta?
Obrigado.Resposta: Recomenda-se Nozedo1, com o, visto que este topónimo tem origem no mesmo radical que tem noz e nogueira.
Acrescente-se que existem outros topónimos que partilham o mesmo radical e se escrevem com o, conforme se regista no dicionário de topónimos da Infopédia, que inclui nesta série a forma...
A pronúncia de berma
Pergunta: Afinal, berma tem e fechado ou e aberto? Segundo o Priberam, deve-se ler /é/.
No entanto, encontro respostas no site a aconselharem a alternativa.
Bem hajam!Resposta: Os registos dicionarísticos indicam que a palavra em questão tem é aberto.
No entanto, num pequeno inquérito aqui improvisado, a alguns falantes de Lisboa e do Porto1, verifica-se que a palavra é pronunciada com "ê" fechado, confirmando o parecer do nosso...
Os grafemas rr e ss na translineação
Pergunta: Por que LH não se separa e RR se separa?
Ex:
car-ro
mu-lher
Grata,Resposta: Na translineação, é uma diferença que já existe há mais de 100.
Não parece haver uma resposta clara, mas a diferença reside no modo como se interpreta rr e ss. Estas consoantes dobradas são tratadas como se fossem consoantes duplas, isto é, como se a primeira consoante fechasse a sílaba precedente e a repetição da consoante começasse nova...
A expressão «é um pincel»
Pergunta: Conhecerão, porventura, a origem da expressão «é um pincel» para denotar dificuldade ou exprimir enfado?Resposta: Nas fontes aqui consultadas1, não se encontra explicação.
Apura-se, no entanto, que pincel pode, no registo calão, significar «pénis», e não é infrequente usarem-se palavras com esta denotação para exprimir impaciência perante uma situação aborrecida ou uma pessoa de alguma forma desagradável. «É um pincel» configura uma expressão que se aceita no registo...
