Pergunta:
Eu gostaria de saber mais sobre a origem da palavra saudade. Vasconcellos, 1914, afirma que sua origem teria a ver com solidão, do latim solitas, e que teria incorporado elementos de «salvação», «saúde», «saudação». Há também uma hipótese que teria surgido do árabe. Os árabes haveriam traduzido a melancolia do grego (bile negra) para sua língua e a saudah (negro, preto em árabe) teria originado a saudade portuguesa. O que lhes parece? Será que a palavra teria sido consolidada em 1580 pelos grandes escritores portugueses de então?
Ficarei muito grato por vossa resposta.
Resposta:
O que se sabe sobre a etimologia de saudade já foi bastante debatido aqui no Ciberdúvidas. De qualquer maneira, a etimologia mais provável é de origem latina, em solitate, que deu soidade (ainda em uso em galego), que passou a saudade por analogia com saúde, podendo ter havido aqui um processo de elaboração e fixação literárias do termo.
A hipótese árabe tem sido defendida sem sucesso. No entanto, refira-se que negro, em árabe clássico, é سَواد (sawād), que corresponde, entre outros nomes, a سُوَيْداء (suwaydaʔ) «humor negro, hipocondria, melancolia» (Dictionnaire arabe-français/français-arabe, Larousse, 2006), palavra que poderá ter alguma semelhança fónica com a forma galego-portuguesa soidade. Talvez haja realmente aqui influência do árabe, mas não tenho acesso a estudos filológicos cuidadosos que a confirmem.