Textos publicados pelo autor
A etimologia de Badamalos (Sabugal, Portugal)
Pergunta: Gostaria de saber a origem do nome da aldeia de Badamalos, que fica no concelho do Sabugal.
Obrigado.Resposta: Não é clara a origem do topónimo Badamalos, nome de uma aldeia do concelho do Sabugal, no sul do distrito da Guarda. Propõem-se, pelo menos, duas hipóteses:
— Badamalos evoluiu da latinização de um nome pessoal germânico, Baldemarus, formado por balth, "audaz", e marha, "cavalo" (A. de Almeida...
Plames e Pelames
Pergunta: Em várias localidades de Portugal, tanto no Norte como no Sul, há ruas (ou largos, etc.) com o nome de Plames. Como a Rua dos Plames em Vila Chã, Vale de Cambra, Aveiro, Largo dos Plames, Vila Viçosa, ou Caminho dos Plames, em Santa Marinha do Zêzere, Baião, Porto. Consultei o dicionário de Bluteau, onde só aparece a palavra pelames, não consta no dicionário de José Pedro Machado nem no de Houaiss. Gostaria de saber o que significa.
Muito obrigado.Resposta: Trata-se de variante...
Chuí e Xuí
Pergunta: Sempre soube que a cidade sulina Xuí tem sua grafia com X desde 1943.
Consultando a Internet, não encontro respaldo para tal, só vejo com CH.
A Academia Brasileira de Letras manda escrever Chuí.
Teria condições de dirimir minha dúvida?Resposta: É certo que aparece Xuí em certas fontes, mas o uso impôs Chuí.
A obra Enciclopédia Culural Larousse Brasil A/Z regista as formas...
Colheita vs. coleta
Pergunta: Uma grande dúvida no meio acadêmico veterinário é qual é o termo correto para a obtenção de amostras de sêmen ou fluidos como o sangue. Colheita, ou coleta? Estou confuso porque, para mim, colheita é para sementes, feno, etc. (mais ligado a isto, colheita de grãos como o trigo). Qual é o termo mais correto para amostras biológicas?Resposta: No contexto em apreço, ambas as palavras estão corretas; a diferença reside na variedade de português em que ocorram. Assim,...
O significado da expressão «nem um órgão da Sé»
Pergunta: Qual é o significado/interpretação mais precisa do dito: «nem um órgão da Sé»?
Agradeço a ajuda.Resposta: Não encontro dicionarizada a expressão «nem um órgão da Sé». No entanto, ela ocorre em Arca de Noé – III Classe, uma obra do escritor português Aquilino Ribeiro (1885-1963):
«Daí a instantes rebentava um medonho ressonar. Devia ser o cão que passara a noite a correr pela quinta com medo que os larápios lhe fossem à horta ou ao meloal! Nem um órgão da Sé. [...]»
Neste contexto, «nem um...
