Textos publicados pelo autor
Além-mar, um composto morfossintático
Pergunta: Gostava de saber como se classifica a palavra além-mar, quanto ao seu processo de formação.Resposta: Trata-se de uma palavra composta. Na antiga terminologia gramatical usada em Portugal, classificava-se além-mar como uma palavra composta por justaposição.
Hoje, com a adoção do Dicionário Terminológico, deve dizer-se que este vocábulo é um composto morfossintático, porque associa duas palavras autónomas (além e mar) para formar uma unidade vocabular, com a possibilidade de ocorrer quer como advérbio («fez...
Sobre alcoolemia e bué
Pergunta: A esmagadora maioria (mas não a totalidade...) dos especialistas da língua portuguesa condena o uso do neologismo "massivo", justificando que já temos maciço, esta, sim, em português escorreito, a derivação genuína de massa.
No entanto, segundo Conceição Saraiva, "massivo" é legítimo num determinado contexto (v. nota A classificação morfológica de tal), sendo ilegítimo em todas as restantes situações.
Também C. R. (nota Sobre o advérbio de modo maciçamente) faz referência ao uso de "massivo", não como...
O género de sprite
Pergunta: Gostaria de saber se a palavra sprite é masculina ou feminina. Ou seja, diz-se «um sprite», ou «uma sprite»?Resposta: Se se refere a um objeto gráfico no âmbito da computação gráfica (cf. artigo da Wikipédia), parece dar-se preferência ao género masculino: «um sprite». Como a palavra aguarda o seu aportugueamento morfológico, é natural que haja ainda oscilações na atribuição de género. Contudo, os artigos da Wikipédia de outras línguas românicas como o espanhol, o catalão, o francês e o italiano mostram que o...
Sobre o grupo nominal e os pronomes
Pergunta: No DT, o grupo nominal é definido como aquele cujo núcleo é um nome ou um pronome. Se, na maior parte dos casos, esta classificação se apresenta pacífica, surgem-me dúvidas quando quero classificar o pronome oblíquo, que substitui um grupo preposicional. Agradecia que me clarificasse.Resposta: O termo pronome oblíquo não consta do Dicionário Terminológico. Suponho que a consulente se quer referir à terminologia usada por Celso Cunha e Lindley Cintra, na Nova Gramática do Português...
Cíclades/Cícladas, Espórades, Dodecaneso e Ilhas Jónias/Jónicas
Pergunta: Cíclades e Espórades, dois famosos arquipélagos gregos do mar Egeu, devem ter os seus nomes ditos e grafados assim mesmo, em português, ou deveríamos dizer e escrever Cícladas e Espóradas? Ou todas as quatro formas supramencionadas seriam corretas? Se este último alvitre for verdadeiro, quais seriam as mais tradicionais no nosso idioma?
No caso de Dodecaneso, outro arquipélago grego do Egeu e próximo à costa da Turquia, o seu nome, tal como o escrevi, parece ser o adequado para o português, não?
Quanto ao...
