Pergunta:
Algarvio, beiraltino, duriense, estremenho, minhoto, ribatejano e trasmontano são, respectivamente, os gentílicos das seguintes antigas províncias portuguesas: Algarve, Beira Alta, Douro Litoral, Estremadura, Minho, Ribatejo, Trás-os-Montes e Alto Douro.
Açoriano e madeirense, dos Açores e da Madeira, as quais continuam existindo como entidades de cunho administrativo, territorial e político.
Duriense, todavia, só faz menção à região do Douro, nada dizendo de sua condição litorânea, como seria de se esperar, talvez porque se refira a uma região chamada de Douro, anterior no tempo a Douro Litoral, mais recente. Este é a razão pela qual tenho dúvidas a respeito deste gentílico.
Trasmontano tem como variante transmontano. As duas formas parecem, no entanto, referir-se apenas a Trás-os-Montes, pois nada há nele que lembre o Alto Douro, motivo pelo qual eu estou inseguro quanto a estes dois pátrios também.
Quanto aos gentílicos das regiões da Beira Baixa, Beira Litoral, Alto Alentejo, Baixo Alentejo, nada sei. Quais seriam eles?
Beirão e alentejano parecem referir-se às regiões da Beira e do Alentejo, antes da sua divisão em cinco províncias.
Por favor, os esclarecimentos ...
Resposta:
Os gentílicos que enumera estão correctos, mas cabe aqui fazer breves comentários, com base no Vocabulário da Língua Portuguesa (1966), de Rebelo Gonçalves, que regista as formas seguintes:
a) baixo-duriense, que pode ser usado em referência ao Douro Litoral
b) alto-duriense, relativo ao Alto Douro;
c) alto-beirão, relativo à Beira Alta (o Dicionário Houaiss regista beiraltino);
d) baixo-beirão, relativo à Beira Baixa;
e) alto-alentejano, relativo ao Alto Alentejo;
f) baixo-alentejano, relativo ao Baixo Alentejo.
Note que, para a Beira Litoral, não há designação especial e que, a respeito das Beiras, se usa simplesmente beirão. Já para a região do Douro, costuma-se empregar duriense mais como gentílico correspondente à região vinhateira do Alto Douro (que abrange a sul terras que já pertencem à Beira Alta), embora a palavra se aplique a qualquer natural ou residente das regiões ribeirinhas do Douro. Finalmente, em Portugal, usa-se sobretudo trasmontano em referência a Trás-os-Montes, embora alguns dicionários (Dicionário Houaiss) remetam essa forma para transmontano, que também é corrente.