DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

O termo massoterapia

Pergunta: Massoterapia é uma palavra portuguesa ou brasileira?Resposta: É uma palavra da língua portuguesa. Em Portugal, parece ter uso recente, mas no Brasil tem registo há mais de duas décadas. Por exemplo, figura no Dicionário Houaiss, com a seguinte definição e análise: «Substantivo feminino. tratamento terapêutico à base de massagens. Etimologia: masso- + -terapia.» A forma masso- baseia-se numa truncação de massagem...

Consultório

A pronúncia de rogos, gozos e dileto

Pergunta: Qual é a pronúncia correta das palavras encontradas em preces católicas: rogos, gozos, dileto. Eu digo que é: "rógos", "gózos" e "diléto", mas as pessoas sempre falam "rôgos", "gôzos" e "dilêto". Será que estou errada? Muito obrigada.Resposta: São palavras cuja pronúncia varia muito regionalmente e até socialmente. Em todo o caso, pode dizer-se o seguinte: – O plural de rogo, cujo singular tem o...

Consultório

Vogal temática e índice temático

Pergunta: Não consigo entender o que são a vogal temática e o índice temático. Já li os powerpoints do meu professor, fiz pesquisas na Internet e consultei o dicionário terminológico. Peço que alguém me explique da forma mais simples possível, como se estivesse a explicar o conceito a uma criança de cinco anos. Muito obrigada.Resposta: Funcionalmente são afixos muito semelhantes, mas é preciso saber distinguir verbos de nomes (com adjetivos) e ter a noção de que: – quando falamos de verbos, falamos de...

Consultório

A origem de pontífice II

Pergunta: Um padre informou que pontífice significava que Deus pode ter um pé na Terra e outro no espaço, como uma ponte.Resposta: A explicação que lhe foi dada é uma metáfora e faz sentido no contexto de uma prédica. Contudo a verdade histórica não é essa. Na realidade, a palavra pontífice vem do latim pontifex, que significava «pontífice, sacerdote», e que, mesmo na antiga Roma, se considerava como palavra formada por pons («ponte») e facere (que deu...

Consultório

A expressão idiomática «ganhou mas não levou»

Pergunta: Levar no Brasil pode ter a aceção de «arrastar», no sentido eleitoral, por exemplo, «Washington Luís venceu as eleições, mas não levou». Há este sentido em Portugal? É legítimo esse uso?Resposta: É uso que se atesta raramente ou nunca em Portugal, o que não significa que não seja legítimo. Aliás, nem mesmo mencionar arrastar como sinónimo de levar em alusão a eleições se afigura comum em Portugal. Levar, na aceção de «ser declarado...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa